Base legislativa della Federazione Russa. Legge della Federazione Russa su Osago - Condizioni e Procedura Spiegazione della legge su OSAGO FZ 40 AUDIO

1. proprietari veicolo obblighi nelle condizioni e nel modo stabilito da questo Legge federale E in conformità con esso, per assicurare il rischio della loro responsabilità civile, che può verificarsi a causa del danno della vita, della salute o della proprietà di altre persone quando si utilizzano veicoli.

La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile è applicata ai proprietari di tutti i veicoli utilizzati nella Federazione russa, ad eccezione dei casi di cui ai paragrafi 3 e questo articolo.

Il proprietario di un veicolo registrato in un paese straniero e entrare nel territorio della Federazione Russa deve avere un contratto di assicurazione responsabilità civile concluso ai sensi della presente legge federale o all'interno dei sistemi di assicurazione internazionale.

2. Se hai il diritto di possedere il veicolo (acquisirlo alla proprietà, ottenendo gestione economica o gestione operativa e simili) Il proprietario del veicolo è obbligato ad assicurare la sua responsabilità civile prima di effettuare azioni di registrazione relative al cambiamento del proprietario del veicolo, ma non oltre dieci giorni dopo il verificarsi dei diritti di proprietà.

3. La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile non si applica ai proprietari:

A) veicoli, la cui massima velocità di progettazione non è più di 20 chilometri all'ora;

B) veicoli che non sono destinati a muoversi strada stradale uso comune e (o) non sono soggetti alla registrazione dello Stato;

C) veicoli delle forze armate della Federazione Russa, altre truppe, formazioni militari e corpi in cui sono forniti servizio militare, ad eccezione di autobus, autovetture e rimorchi per loro, altri veicoli utilizzati per garantire le attività economiche delle forze armate della Federazione Russa, altre truppe, formazioni e organismi militari;

D) veicoli registrati in paesi stranieri, se la responsabilità civile dei proprietari di tali veicoli è assicurata nel quadro dei sistemi di assicurazione internazionale;

D) rimorchi appartenenti ai cittadini alle auto;

E) Veicoli che non hanno conducenti rotelle (veicoli, nella progettazione dei quali sono usati tracciati, semi-botte, poppa e altri piloti non salini) e rimorchi a loro.

4. La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile non si applica al proprietario del veicolo, il rischio di responsabilità è assicurato in conformità con questa legge federale (dall'assicuratore).

5. I proprietari di veicoli che hanno assicurato la loro responsabilità civile in conformità con la presente legge federale possono inoltre in forma volontaria per svolgere l'assicurazione in caso di insufficienza degli importi assicurativi stabiliti dall'articolo 7 della presente legge federale, per il pieno risarcimento per il danno causato alla vita, salute o vittime delle vittime, e anche in caso di verificarsi di responsabilità non correlate al rischio assicurativo assicurazione obbligatoria (Paragrafo 2 dell'articolo 6 della presente legge federale).

6. proprietari di veicoli, il rischio di responsabilità dei quali non è assicurato sotto forma di obbligatorio e (o) assicurazione volontaria, compensare i danni causati alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime, in conformità con la legge civile. Allo stesso tempo, il danno causato alla vita o sulla salute delle vittime è soggetto a compensazione delle dimensioni almeno le dimensioni definite conformemente all'articolo 12 della presente legge federale, e secondo le norme di questo articolo.

Le persone che hanno violato i requisiti stabiliti dalla presente legge federale sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari dei veicoli sono responsabili in conformità con la legislazione della Federazione Russa.

7. La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile dei rimessi dei rimorchi ai veicoli ai veicoli, ad eccezione dei rimorchi appartenenti alle autovetture, viene eseguito attraverso la conclusione del contratto di assicurazione obbligatorio, che prevede la possibilità di gestire il veicolo con un rimorchio ad esso , informazioni su ciò che è fatto nella polizza assicurativa dell'assicurazione obbligatoria.


Pratica giudiziaria ai sensi dell'articolo 4 della FZ datata 25.04.2002 n. 40-FZ

    Decisione del 2 ottobre 2019 nel caso del numero A56-30718 / 2019

    Corte arbitrale di San Pietroburgo e Regione di Leningrado (SP St. Pietroburgo e regione di Leningrado)

    Tutte le fondazioni del querelante di appello alla compagnia assicurativa di Cao "consenso" con una dichiarazione sul caso assicurativo come compagnia assicurativa dell'incidente dell'incidente. Conformemente all'articolo 4 della legge federale del 25.04.2002 N 40-FZ "sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari dei veicoli" (di seguito "la legge sui proprietari dei veicoli dei veicoli sono obbligati ai termini ...

    Decisione del 2 ottobre 2019 nel caso del numero A33-5833 / 2019

    PER azienda azionaria congiunta "La società assicurativa del settore del gas" (di seguito il convenuto) sul recupero delle spese per il pagamento dei servizi del commissario di emergenza per 3.500 rubli, una penalità per un importo di 4.739 rubli, oltre a spese per Pagamento per i servizi notarili nell'ammontare di 200 rubli, servizi di pagamento dei costi di pagamento per un importo di 1 500 rubli, spese per il pagamento di pre-trial ...

    Decisione del 30 settembre 2019 nel caso del numero A33-15916 / 2019

    Corte arbitrale del territorio Krasnoyarsk (come territorio Krasnoyarsk)

    Assicurazione di tali responsabilità, una persona nel cui favore è considerato un contratto assicurativo concluso, ha il diritto di rendere l'assicuratore direttamente con il requisito del risarcimento del danno all'interno della somma assicurata. Ai sensi dell'articolo 4 della legge federale del 25 aprile 2002 n. 40-FZ "sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari dei veicoli" (di seguito - la legge sui proprietari di ccama) dei veicoli sono obbligati in condizioni e ...

    Decisione del 30 settembre 2019 nel caso del numero A33-12152 / 2019

    Corte arbitrale del territorio Krasnoyarsk (come territorio Krasnoyarsk)

    Limitato limitato da Glavorshuknadzor (di seguito - il querelante) ha fatto appello al Tribunale arbitrale del territorio di Krasnoyarsk con un reclamo per una società di collaborazione pubblica della compagnia di assicurazione RosdStrakh (in appresso denominata la convenuta) per il recupero di 4.976 rubli. compensazione assicurativa, 5 000 rubli. sanzioni, oltre a 5.000 rubli. Spese per il pagamento dei servizi del rappresentante (tenendo conto dei chiarimenti del 23/09/2019). Definizione da ...

    Decisione del 30 settembre 2019 nel caso del numero A14-14392 / 2019

    Corte arbitrale della regione di Voronezh (come regione di Voronezh)

    Si è concluso a favore dell'assicurato o dell'altro persona responsabile per causare danni o nel contratto, nel cui favore è concluso. Conformemente all'art. 4 della legge n. No. I proprietari di veicoli dei veicoli sono obbligati in condizioni e secondo le modalità stabilite da questa legge federale e conformemente ad essa, per assicurare il rischio della loro responsabilità civile, ...

    Decisione del 30 settembre 2019 nel caso del numero A33-10859 / 2019

    Corte arbitrale del territorio Krasnoyarsk (come territorio Krasnoyarsk)

    Della Federazione Russa, ogni persona che partecipa al caso deve dimostrare le circostanze a cui si riferisce sia sulla base delle sue esigenze che di obiezioni. Conformemente al paragrafo 4 dell'articolo 931 Codice civile La Federazione Russa nel caso in cui la responsabilità di causare danni è assicurata a causa del fatto che la sua assicurazione è necessariamente, così come in altri casi forniti per ...

  • La legge di Osago è intesa al fine di massimizzare le vittime delle vittime durante gli incidenti o gli incidenti di trasporto e garantiscono loro danni. Nel nostro paese, l'assicurazione di responsabilità civile autocarte è un fenomeno obbligatorio per le persone che possiedono e gode di una macchina.

    Legge generale su CTP

    La legge principale, che regola la relazione tra le parti, nonché l'intero processo di assicurazione auto e le sue conseguenze, è n. 40-FZ "sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità automatica dei proprietari di veicoli".

    A disposizioni generali Questa legge, per numero 40, è indicata che un tale veicolo e chi è responsabile Cavo. Questo non è solo il proprietario direttamente, ma anche una persona che gestisce il veicolo sulla base di un accordo di leasing o del procuratore. Inoltre, la legge è più comune, che all'incidente è considerata vittima e chi è il colpevole. Inoltre, viene fornito il concetto di invio di TS per la riparazione e il risarcimento diretto del danno. Tutto ciò è negoziato nell'articolo 1 della legge federale 40, inoltre, in concetti generali è specificato chi è l'assicuratore e chi è l'assicurato.

    Oltre alla procedura di legge federale, il codice civile della Federazione Russa regola il codice civile della Federazione russa, nonché altri atti di regolamentazione rilasciati conformemente alla legge da parte delle autorità locali e federali.

    Secondo FZ-40, i principi di base dell'Osago sono precisamente la garanzia dei danni a tutte le vittime, nonché la creazione con l'aiuto di un motivo materiale di interesse nel rispetto delle norme sul traffico dei partecipanti al movimento. Ai sensi dell'art. 3 FZ-40, sul territorio del nostro paese, le auto non possono essere spostate e utilizzate, i cui proprietari non hanno la politica di Osago.

    Cambiamenti nel 2018-2019 a №40-фз

    Dal 28 aprile 2017, è entrato in vigore un cambiamento a Osago. FZ Osago 2019 ha dichiarato che la politica può essere rilasciata per un periodo inferiore a un anno. Le richieste di compagnie assicurative possono essere presentate entro 10 giorni, e l'esame indipendente è ora vietato, poiché le loro conclusioni non sono spesso obiettivi.

    Un altro importante cambiamento è stata l'introduzione del cosiddetto rimborso naturale, quando il denaro non è elencato dal proprietario, ma a spese della stazione di servizio, che viene effettuata. Allo stesso tempo, ogni compagnia di assicurazione funziona con una certa centinaia, il cui elenco è in accesso. Riguardo pAGAMENTI MASSIMI. Secondo Europrotokol, ci sono stati anche cambiamenti positivi qui. Ora costituiscono 100.000 rubli. Se la riparazione costa più di 400 mila rubli, il proprietario della macchina ha il diritto al risarcimento monetario.

    Dall'inizio del 2017, tale concetto è stato introdotto come che può essere acquistato su Internet. La punizione materiale viene introdotta per false informazioni che il proprietario ha indicato quando si acquista un documento elettronico.

    Questi sono i principali cambiamenti nell'FZ-40 sul CTP, ma lo sviluppo dettagliato di un gran numero di sfumature che continua a preoccuparsi dei proprietari di auto continuano.

    Condizioni e procedura per lo svolgimento di assicurazione obbligatoria

    Le condizioni e la procedura per l'attuazione delle assicurazioni auto obbligatorie sono stabilite nel 2 capitolo dell'FZ 40 Osago. Per iniziare, è necessario chiarire che questa legge non si applica ai mezzi che si muovono a una velocità di meno di 20 km / ora, così come il TC, che appartengono alle forze armate della Federazione Russa.

    Se un cittadino non è assicurato, quindi in caso di incidente, è obbligato a pagare per tutti i partecipanti al danno alla legge civile, inoltre, queste persone sono responsabili, secondo la legge vigente.

    Le norme di assicurazione obbligatorie comprendono la procedura per la conclusione e la risoluzione del contratto di assicurazione, nonché la procedura per la quale viene pagato la compensazione. Le regole stabiliscono i metodi per risolvere le controversie assicurative.

    Come oggetto di assicurazione nella legge federale, gli interessi immobiliari sono indicati, sotto forma di non solo una macchina, ma anche di qualsiasi tipo di valori che potrebbero soffrire durante l'incidente di trasporto.

    I tassi di assicurazione sono stabiliti Banca centrale. Le tariffe di base e i coefficienti dipendono da loro dipendono dalle caratteristiche tecniche del veicolo, nonché dallo scopo dell'auto e sulle valutazioni del rischio. Se il veicolo viene utilizzato in condizioni rischiose o un driver inesperto, il costo del CTP per esso aumenta.

    L'autista è obbligato a mettere l'assicuratore informando l'incidente, nonché inviare documenti compilati in presenza di lavoratori della polizia stradale. La legge fornisce casi quando è possibile fare a meno di una chiamata per la polizia stradale.

    L'assicurazione auto obbligatoria è regolata dalla FZ 40, raccomandata per uno studio approfondito, insieme a tutti gli emendamenti, a coloro che sono il proprietario del veicolo. Quindi le controversie con le compagnie di assicurazione saranno in meno di un ordine di grandezza. Inoltre, il proprietario saprà esattamente quanto può contare, e anche cosa fare se l'auto non è soggetta a riparazione.

    Lo scopo della legge federale n. 40 è fornire diritti adeguati dei cittadini che sono partecipanti al traffico stradale. Con questa legislazione, i problemi sono ammessi in una situazione in cui tali persone ricevono incidenti stradali.

    Cari lettori! L'articolo parla dei modi tipici per risolvere questioni legaliMa ogni caso è individuale. Se vuoi sapere come risolvi il tuo problema - Contattare un consulente:

    Le applicazioni e le chiamate sono accettate 24 ore su 24 e sette giorni a settimana..

    È veloce I. È LIBERO!

    La legge funge da regolatore in questo settore e controlla le relazioni giuridiche che appaiono quando ciascun partecipante.

    Concetti e riassunti di base

    Lo scopo della legge sulla legge federale n. 40 per garantire la prestazione degli incidenti stradali stabiliti nell'evento. La legge OSAO è obbligatoria per l'esecuzione da parte di tutte le persone che possiedono veicoli.

    Quando acquisti un'auto, ogni cittadino deve emettere i seguenti documenti:

    1. Documenti che danno il diritto di controllare il veicolo nel flusso totale;
    2. Conclusione della Commissione Medicina sulla salute fisica del conducente;
    3. Documenti assicurativi in \u200b\u200bcaso di incidente. Questo articolo è solo una politica di CTP, monitorata da questa legislazione.
    4. Passaporto tecnico della macchina.

    La legge federale n. 40 è finalizzata a risolvere la questione del verificarsi della responsabilità per gli incidenti. Quindi, secondo questo documento, il colpevole di un tale incidente deve sopportare la responsabilità del materiale alla persona interessata.

    Le disposizioni previste dalla legge danno una chiara indicazione su come le parti dovrebbero comportarsi in tale situazione. La responsabilità è limitata alle norme della legge legale, che registra i casi e in tutti i rischi derivanti da loro.

    La condizione per la registrazione della politica sul territorio del paese al momento dell'acquisto di un veicolo è obbligatorio.

    Secondo gli standard attuali, i driver sono vietati di muoversi in un flusso generale senza documenti pertinenti. Quando si identificano tali casi, sono punibili da misure amministrative sotto forma di una multa.

    La legge contiene 6 capitoli:

    1. I concetti di base e i principi di esecuzione e l'azione di questo atto legale normativo sono interpretati;
    2. Questo capitolo include le definizioni delle condizioni per i quali devono essere emessi documenti assicurativi. Anche i partecipanti e gli oggetti sono prescritti. Il capitolo affronta inoltre problemi sul calcolo dei pagamenti assicurativi e dei tassi esistenti sulla valutazione dei danni. Il punto indica i tempi di rimborso dei danni e le peculiarità di considerazione dei casi di situazioni di contestazioni derivanti;
    3. La sezione ritiene i diritti di ricevere pagamenti. Determina il meccanismo per la tenuta dei pagamenti e ritiene casi di recupero dei fondi necessari dal colpevole degli incidenti;
    4. Dà alle definizioni di assicurare individui e le loro caratteristiche dell'attività. Si considera anche la base per la sostituzione degli assicuratori;
    5. Poteri delle persone Leader Assicurazioni e attività di valutazione volte a calcolare i danni in incidenti. Compone i poteri e le associazioni dei sindacati e determina anche gli importi stabiliti dalla legge dei pagamenti e dei contributi;
    6. Sono indicati tipi di accordi di informazione e cooperazione internazionale nel campo dell'assicurazione statale obbligatoria dei proprietari di auto. Determina il controllo sulla condotta delle attività degli assicuratori e degli standard di invio per questa legislazione.

    L'ultima revisione della legge federale indica anche la procedura per apportare modifiche appropriate alla riforma assicurativa recentemente condotta.

    Ciò che regola e quando si applica

    La legge federale sull'assicurazione regola rapporti legali emergenti a causa di un perfetto incidente tra le persone. Alloca le situazioni per le quali questa norma inizia ad applicare una serie di motivi per il rimborso al danno alla persona interessata.

    L'incidente stradale implica:

    • Le azioni della persona rispetto all'altra, al momento del controllo dell'auto, che a loro volta portò a una collisione;
    • È al momento di tali circostanze che le norme normative di questa legislazione iniziano ad agire tra i partecipanti;
    • Le disposizioni determinano il colpevole dell'incidente e producono calcoli compensativi alle persone interessate;
    • A seconda della situazione e del tipo di danno, viene effettuato un esame appropriato sull'identificazione del danno generale in una collisione;
    • È calcolato in base ai coefficienti di recitazione;
    • Ulteriori danni vengono convertiti nell'ammontare che è necessario per il restauro del veicolo danneggiato.

    Il risarcimento del danno può essere effettuato sia sulla proprietà governata del proprietario che secondo gli incidenti risultanti mediante lesioni fisiche. Gli importi hanno un limite diretto fissato nella legge legale.

    Per ottenere pagamenti, la persona dovrebbe fare appello al suo assicurato con una dichiarazione per i pagamenti dovuti alle circostanze.

    Quindi, l'assicuratore è obbligato a effettuare pagamenti alle vittime nel seguente volume:

    • 400.000 rubli per il veicolo danneggiato come risultato dell'incidente;
    • 500.000 rubli per danni alla salute delle vittime.

    Se è necessario ricevere pagamenti per il danno alla salute, allora un cittadino per applicare i seguenti documenti:

    • Documenti ricevuti da organismi autorizzati che hanno registrato il fatto dell'incidente del trasporto e del danno alla salute;
    • Conclusioni da istituti medici sulle ferite.

    Se, a seguito delle lesioni, la performance è stata persa per un certo periodo, quindi è anche possibile applicare il rimborso del reddito mancato a causa della ricerca di un volto ospedaliero.

    Disposizioni di base

    Le principali disposizioni sono concluse nelle condizioni di azione e dell'esecuzione di questo atto legislativo. Tutte le circostanze e le azioni derivanti da loro sono rigorosamente regolate. Per la registrazione a causa dei pagamenti delle vittime, è necessario rispettare tutte le regole e inviare documenti per questo.

    Tutte le principali disposizioni prescritte normalmente possono essere suddivise nei seguenti gruppi:

    • Obblighi di assicurazione e soggetti a questi oggetti d'azione. Qui, i concetti di base delle persone partecipanti alla responsabilità civile sono prescritti, nonché fondi soggetti a progettazione. Discuti anche le condizioni per il verificarsi di circostanze in cui le persone hanno il diritto di chiedere dopo le azioni stimate dell'importo del restauro di veicoli danneggiati o danni alla salute;
    • Numero di danni e procedura per quantità di accumulo. Uno dei gruppi importanti in questa legislazione. Ti consente di produrre tutti i calcoli richiesti per il danno di proprietà ottenuto. Il massimo è determinato soglia per i pagamenti. I requisiti per le tariffe di assicurazione e i rapporti di interesse nel calcolo dei danni effettivamente ottenuti sono prescritti. Fondazioni e regole sono stabilite per determinare i coefficienti di calcolo.
    • La procedura per ottenere pagamenti e risolvere situazioni controverse emergenti. I diritti sono determinati, sulla base del quale i cittadini possono richiedere pagamenti di compensazione. Il meccanismo del lavoro di detrazioni e il tempo di ottenere danni calcolato durante l'esame è stabilito. I motivi e gli ordini per i quali le vittime possono contattare causa all'assicuratore in caso di disaccordo derivante;
    • Definizione di persone impegnate in assicurazione e controllo sulle loro attività. La legge descrive un tale soggetto come assicuratore e indica le sue azioni ufficiali che deve eseguire quando si interagisce con le persone che contattano la macchina o per ricevere gli incidenti di pagamento. Prescritto anche da proprietà dei sindacati assicurativi e della procedura per condurre contributi obbligatori alleati.

    Per ciascuno dei gruppi presentati, ci sono le loro disposizioni. La legge copre una vasta gamma di persone. Dai perpetratori degli incidenti e delle vittime, alle persone che, sulla base delle loro attività professionali, dovrebbero effettuare l'esecuzione dei luoghi e il lavoro dei calcoli del danno dei danni sui casi di assicurazione stabiliti nella legge.

    40 FZ si intersesta con la legislazione amministrativa, in termini di misure provvisorie per soddisfare le disposizioni esistenti.

    Controllo oltre performance corretta Installato norme legali Gli agenti di polizia sono condotti che controllano la presenza di politiche dai conducenti dei veicoli.

    Legge federale del 25 aprile 2002 N 40-FZ
    "Sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli"
    (modificato dalle leggi federali del 23 giugno 2003 N 77-FZ, del 29 dicembre 2004 N 199-FZ, del 21 luglio 2005 N 103-FZ, del 25 novembre 2006 N 192-FZ, datata il 30 dicembre, 2006 N 266-FZ, datato 1 dicembre 2007 N 306-FZ, datato 23 luglio 2008 N 160-FZ, il 25 dicembre 2008 N 281-FZ, il 30 dicembre 2008 N 309-FZ, del 28 febbraio, del 28 febbraio 2008 2009 N 30-FZ, datato 27 dicembre 2009 N 344-FZ, del 27 dicembre 2009 N 362-FZ, del 1 ° febbraio 2010 N 3-FZ, dal 22 aprile 2010 N 65-FZ, datato 28 dicembre, 2010 N 392-FZ, il 07 febbraio 2011 N 4-FZ, datato il 01 luglio 2011 N 170-FZ (Ed. 30 novembre 2011), datato 11 luglio 2011 N 200-FZ, datato 14 giugno 2012 N 78-FZ, il 28 luglio 2012 N 130-FZ, del 28 luglio 2012 N 131-FZ, dal 07 maggio 2013 G. N 104-FZ, del 23 luglio 2013 N 251-FZ, datato 21 luglio, 2014 n 223-FZ, del 4 novembre 2014 n 344-FZ, con modifica, presentato dalla legge federale del 24 dicembre 2002 N 176-FZ, con risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31 maggio 2005 N 6 -P, Legge federale del 16 maggio 2008 N 73-FZ, dal 25 dicembre Abry 2012 N 267-FZ)

    Sulla base di tali disposizioni, si può concludere che l'obbligo di progettare l'accordo CTP è con l'inquilino. Allo stesso tempo, il contratto tra le parti può essere previsto per un altro - il proprietario, in particolare, può organizzare l'accordo di Osago contro la gamma illimitata di persone consentite di gestire il veicolo e fornirle all'inquilino. Nel caso della disposizione degli inquilini OSAGO, è consigliabile indicare un periodo di utilizzo limitato da parte del veicolo, pari al termine dell'accordo di leasing.

    FEDERAZIONE RUSSA

    Sull'assicurazione civile obbligatoria
    Responsabilità dei proprietari di veicoli

    (modificato dalle leggi federali del 23.06.2003 N 77-FZ,
    Dal 29.12.2004 N 199-FZ, dal 21.07.2005 N 103-FZ,
    dal 25.11.2006 N 192-FZ, dal 30.12.2006 N 266-FZ,
    dal 01.12.2007 N 306-FZ, dal 23.07.2008 N 160-FZ,
    dal 25.12.2008 N 281-FZ, dal 12/30/2008 N 309-FZ,
    del 28.02.2009 N 30-FZ, dal 27.12.2009 N 344-FZ,
    dal 27.12.2009 N 362-FZ, dal 01.02.2010 N 3-FZ,
    dal 22.04.2010 N 65-FZ, dal 28.12.2010 n 392-FZ,
    dal 07.02.2011 N 4-FZ,
    Con il cambiamento, presentato dalla legge federale del 24 dicembre 2002 N 176-FZ,
    Risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-P,
    Legge federale del 16.05.2008 N 73-FZ)



    Al fine di proteggere i diritti delle vittime per il risarcimento per danni causati dalla loro vita, salute o proprietà quando si utilizzano veicoli da parte di altre persone, questa legge federale definisce le fondamenta legali, economiche e organizzative dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli (di seguito indicato come assicurazione obbligatoria).

    Capitolo I. Generale

    Articolo 1. Concetti di base

    Ai fini della presente legge federale, vengono utilizzati i seguenti concetti di base:

    veicolo - Un dispositivo destinato al trasporto su strade di persone, merci o attrezzature installate su di esso;

    l'uso di un veicolo - il funzionamento del veicolo associato al suo movimento all'interno delle strade (traffico stradale), nonché sui territori adiacenti a loro e destinati al movimento dei veicoli (nei cortili, negli array residenziali, nel veicolo Parcheggio, stazioni di riempimento e altri territori). Il funzionamento delle attrezzature installato sul veicolo e direttamente non correlato alla partecipazione del veicolo nel traffico stradale non è l'uso del veicolo;

    il proprietario del veicolo è il proprietario del veicolo, nonché una persona che possiede il veicolo sul diritto di gestione economica o il diritto di gestione operativa o su altri terreni legittimi (il diritto di locazione, il potere dell'avvocato per il Diritto di gestire il veicolo, l'ordine dell'autorità competente sul trasferimento di questa persona al veicolo simile). Non è il proprietario di un veicolo che controlla il veicolo dovuto alla performance dei suoi dazi ufficiali o di lavoro, anche sulla base di un accordo di lavoro o di diritto civile con il proprietario o altro proprietario del veicolo;

    l'autista è una persona che controlla il veicolo. Quando si allena, il conducente del conducente è considerato un autista;

    la vittima - il volto, la vita, la salute o la proprietà dei quali era dannosa quando si utilizza un veicolo da un'altra persona, incluso un pedone, il conducente del veicolo, che ha causato danni e il passeggero del veicolo - un partecipante all'incidente stradale;

    luogo di residenza (posizione) della vittima - il luogo di residenza di un cittadino o un luogo per la posizione di un'entità giuridica riconosciuta dalle vittime in conformità con la legge civile)

    il contratto della responsabilità civile obbligatoria dei proprietari dei veicoli (di seguito denominata il contratto di assicurazione obbligatoria) - il contratto di assicurazione per il quale l'assicuratore si impegna al contratto a causa del contratto (Premium assicurativo) al verificarsi di un evento previsto nel contratto (caso assicurativo) per compensare le vittime della loro vita, salute o proprietà (effettuare il pagamento dell'assicurazione) entro un determinato importo dell'accordo (somma assicurativa). Il contratto di assicurazione obbligatoria è nel modo e nelle condizioni previste da questa legge federale ed è pubblico;

    assicurato - una persona che ha stipulato un contratto di assicurazione obbligatorio con l'assicuratore;

    assicuratore - organizzazione assicurativache ha il diritto di effettuare un'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari civili in conformità con il permesso (licenza) rilasciato dall'autorità federale dell'autorità esecutiva per la supervisione delle attività assicurative nella procedura stabilita dalla legislazione;

    il caso assicurato è l'offensiva della responsabilità civile del proprietario del veicolo per causare danni alla vita, la salute o la proprietà delle vittime quando si utilizza il veicolo, comportando in conformità con il contratto di assicurazione obbligatorio, l'obbligo dell'assicuratore di attuare Pagamenti di assicurazione;
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    tassi di assicurazione - tariffe di prezzo stabilite secondo questa legge federale, applicate da assicuratori nel determinare il premio assicurativo nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio e costituito da tassi di base e coefficienti;

    pagamenti compensativi - Pagamenti che vengono effettuati in conformità con questa legge federale nei casi pagamento dell'assicurazione sull'assicurazione obbligatoria non può essere implementata;

    un rappresentante dell'assicuratore nell'argomento della Federazione Russa (di seguito denominata rappresentante dell'assicuratore) - una divisione separata dell'assicuratore (ramo) nell'argomento della Federazione Russa, attuando le credenziali dell'assicuratore di considerare il Requisiti delle vittime dei pagamenti dell'assicurazione e della loro attuazione, o di un altro assicuratore che soddisfa tali poteri a scapito del contratto obbligatorio obbligatorio dell'assicuratore sulla base di un contratto con l'assicuratore;

    compensazione diretta delle perdite è il risarcimento del danno per la proprietà della vittima, condotto conformemente alla presente legge federale dall'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della vittima - il proprietario del veicolo.

    Articolo 2. La legislazione della Federazione russa sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli

    1. La legislazione della Federazione Russa sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli è costituita dal codice civile della Federazione Russa, questa legge federale, altre leggi federali e gli altri atti giuridici normativi pubblicati in conformità con loro.

    2. IF. trattato internazionale La Federazione Russa ha stabilito altre regole di quelle previste da questa legge federale, si applica le regole del trattato internazionale.

    Articolo 3. Principi di base dell'assicurazione obbligatoria

    I principi di base dell'assicurazione obbligatoria sono:

    una garanzia di risarcimento per danni causati alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime, entro i limiti stabiliti da questa legge federale;

    Risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-P Disposizioni dei paragrafi del terzo e quarto articolo 3, che suscitano l'obbligo di assicurazione da parte dei proprietari del rischio della loro responsabilità civile e della irricevibilità dell'uso Nel territorio della Federazione russa dei veicoli, i cui proprietari non soddisfano questo dovere, sono stati riconosciuti come costituzione non contraddittorie della Federazione Russa.


    universale e obbligo di assicurazione di responsabilità civile da parte dei proprietari di veicoli;

    l'irricevibilità dell'uso nella Federazione russa dei veicoli i cui proprietari non soddisfano l'obbligo di assicurare la loro responsabilità civile stabilita da questa legge federale;

    interesse economico dei proprietari di veicoli nel migliorare la sicurezza stradale.

    Capitolo II. Condizioni e procedura per lo svolgimento di assicurazione obbligatoria

    Articolo 4. Responsabilità dei proprietari di veicoli di assicurazione della responsabilità civile

    1. I proprietari di veicoli sono obbligati in condizioni e nel modo stabilito da questa legge federale e in conformità con essa, per assicurare il rischio della loro responsabilità civile, che può verificarsi a causa della nutribilità della vita, della salute o della proprietà delle altre persone quando usando i veicoli.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile si applica ai proprietari di tutti i veicoli utilizzati nella Federazione russa, ad eccezione dei casi di cui ai paragrafi 3 e 4 del presente articolo.

    Risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-P Disposizioni del paragrafo 2 dell'articolo 4 dell'articolo 4, annullando l'obbligo di assicurazione da parte dei proprietari del rischio di rischio della loro responsabilità civile e della irricevibilità dell'uso nel territorio Della Federazione russa dei veicoli, i cui proprietari non soddisfano questo dovere, sono stati riconosciuti come non contraddittorie della Costituzione della Federazione Russa.


    2. Se hai il diritto di possedere un veicolo (acquisirlo alla proprietà, ricevuta del proprietario del veicolo o della gestione operativa e del tipo), il proprietario del veicolo è obbligato ad assicurare la sua responsabilità civile alla registrazione del veicolo, Ma non più tardi di cinque giorni dopo il verificarsi di proprietà di loro.

    3. La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile non si applica ai proprietari:

    a) veicoli, la cui massima velocità di progettazione non è più di 20 chilometri all'ora;

    b) I veicoli, che, secondo le loro caratteristiche tecniche, non applicano le disposizioni della legislazione della Federazione russa sull'ammissione dei veicoli a partecipare al traffico stradale nella Federazione Russa;

    c) veicoli delle forze armate della Federazione russa, altre truppe, formazioni militari e corpi, che prevedono un servizio militare, ad eccezione degli autobus, delle autovetture e dei rimorchi, altri veicoli utilizzati per garantire le attività economiche dell'armata Forze della Federazione Russa, altre truppe, formazioni militari e organi;
    (PP. "B" nel rosso. Legge federale del 23.06.2003 N 77-FZ)

    d) veicoli registrati in paesi stranieri, se la responsabilità civile dei proprietari di tali veicoli è assicurata nel quadro dei sistemi internazionali di assicurazione obbligatoria, il cui partecipante è la Federazione Russa;

    e) cittadini appartenenti a rimorchi alle auto.
    (PP. "D" introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    4. La responsabilità dell'assicurazione della responsabilità civile non si applica al proprietario del veicolo, il rischio di responsabilità è assicurato in conformità con questa legge federale (dall'assicuratore).

    5. I proprietari dei veicoli che hanno assicurato la loro responsabilità civile in conformità con la presente legge federale possono inoltre in forma volontaria per svolgere l'assicurazione in caso di insufficienza del pagamento dell'assicurazione per l'assicurazione obbligatoria per il pieno risarcimento per danni causati alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime, come Bene, in caso di presenza di responsabilità non relativi al rischio assicurativo sull'assicurazione obbligatoria (paragrafo 2 dell'articolo 6 della presente legge federale).

    6. Proprietari dei veicoli, il cui rischio di responsabilità non è assicurato sotto forma di assicurazione obbligatoria e (o) volontariata, rimborsare i danni causati dalla vita, sulla salute o della proprietà delle vittime, in conformità con la legge civile.

    Le persone che hanno violato i requisiti stabiliti dalla presente legge federale sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari dei veicoli sono responsabili in conformità con la legislazione della Federazione Russa.

    Articolo 5. Regole dell'assicurazione obbligatoria

    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    1. La procedura per attuare tale legge federale e altre leggi federali e responsabilità delle parti nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio è istituita dal governo della Federazione russa nelle norme di assicurazione obbligatoria.

    2. Le regole dell'assicurazione obbligatoria insieme ad altre disposizioni comprendono le seguenti disposizioni:

    a) la procedura per la conclusione, le modifiche, l'estensione, la risoluzione anticipata del contratto di assicurazione obbligatoria;

    b) la procedura per pagare il premio assicurativo;

    c) un elenco di azioni di persone nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria, anche quando si verifica l'evento assicurato;

    d) la procedura per determinare la quantità di perdita da rimborsare e l'attuazione dei pagamenti assicurativi;

    e) la procedura per risolvere le controversie sull'assicurazione obbligatoria.

    3. Le norme di assicurazione obbligatoria possono contenere anche le disposizioni di questa legge federale e altre leggi federali che determinano i termini del contratto di assicurazione obbligatoria.

    Sul rifiuto di accettare la richiesta di richiesta della sfida della costituzionalità dell'articolo 6, vedere la risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-p.


    Articolo 6. Oggetto di assicurazione obbligatoria e rischio assicurativo

    1. L'oggetto dell'assicurazione obbligatoria è gli interessi immobiliari associati al rischio di responsabilità civile del proprietario del veicolo sugli obblighi derivanti dal danno della vita, della salute o della proprietà delle vittime quando si utilizza il veicolo nella Federazione Russa.

    2. Il rischio assicurativo sull'assicurazione obbligatoria comprende l'inizio della responsabilità civile per gli obblighi specificati al paragrafo 1 del presente articolo, ad eccezione del verificarsi di responsabilità a causa di:

    a) causando danni quando si utilizza un altro veicolo, che è indicato nel contratto di assicurazione obbligatoria;

    b) causare danni morali o il verificarsi dell'obbligo di rimborsare i benefici persi;

    c) causando danni quando si utilizzano veicoli durante le competizioni, il test o il giro accademico nei luoghi appositamente designati per questo;

    d) inquinamento dell'ambiente;

    e) causando danni all'influenza del carico trasportato se il rischio di tale responsabilità è soggetto all'assicurazione obbligatoria in conformità con la legge sulla forma pertinente di assicurazione obbligatoria;

    e) causando danni alla vita o alla salute dei lavoratori nell'esecuzione dei dazi del lavoro, se tale danno è soggetto a compensazione in conformità con la legge sulla forma pertinente di assicurazione obbligatoria o assicurazione sociale obbligatoria;

    g) responsabilità per il rimborso da parte del datore di lavoro delle perdite causate dal danno al dipendente;

    h) provocando un driver danno da lui dallo impianto di trasporto e un rimorchio ad esso, trasportato da loro dal carico stabilito su di loro attrezzature e altre proprietà;
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ) i) causando danni durante il caricamento del carico al veicolo o dal suo scarico;
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    k) danni o distruzione di antiquariato e altro articoli unici, edifici e strutture che hanno importanza storica e culturale, prodotti da metalli preziosi e pietre preziose e semipreziose, contanti, documenti preziosi, oggetti religiosi, nonché opere di scienza, letteratura e arte, altre strutture di proprietà intellettuale;

    l) Le responsabilità del proprietario del veicolo per compensare il danno in parte in eccesso dall'importo della responsabilità previste dalle norme del capitolo 59 del codice civile della Federazione Russa (nel caso in cui una maggiore responsabilità sia stabilita dalla legge federale o contrarre).

    Al verificarsi della responsabilità civile dei proprietari di veicoli nei casi specificati nel presente paragrafo, i danni causati da loro in conformità con la legislazione della Federazione Russa.

    Articolo 7. Importo assicurativo

    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Importo assicurativo, entro il quale l'assicuratore, al verificarsi di ciascun evento assicurato (indipendentemente dal loro numero, durante il termine del contratto di assicurazione obbligatorio) si impegna a compensare la vittima ha causato danni a:

    a) in termini di risarcimento per danni causati alla vita o alla salute di ciascuna vittima, non più di 160 mila rubli;

    b) in termini di risarcimento per danni causati dalla proprietà di diverse vittime, non più di 160 mila rubli;

    c) In termini di risarcimento per danni causati dalla proprietà di una vittima, non più di 120 mila rubli.

    Articolo 8. Regolamento statale Tariffe di assicurazione

    1. La regolamentazione dello Stato delle tariffe assicurative è svolta attraverso l'istituzione conformemente alla presente legge federale delle tariffe di assicurazione economica o dei loro livelli limitanti, nonché la struttura delle tariffe assicurative e le procedure per il loro uso da parte degli assicurativi nel determinare il premio assicurativo sotto il contratto di assicurazione obbligatorio.

    Con la decisione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-P, la fornitura del paragrafo del primo paragrafo 2 dell'articolo 8, che conferisce al governo la Federazione russa all'autorità di stabilire tassi di assicurazione in materia di obbligatoria Assicurazione (i loro livelli limite), riconosciuti come non contrariamente alla Costituzione della Federazione Russa.


    2. Tariffe di assicurazione sull'assicurazione obbligatoria (i loro livelli limite), la struttura delle tariffe assicurative e la procedura per la loro applicazione da parte degli assicuratori nel determinare il premio assicurativo nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio, ad eccezione delle tariffe assicurative (i loro livelli limite), il La struttura dei tassi di assicurazione e le procedure per il loro uso da parte degli assicuratori nel determinare il premio assicurativo nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali è istituito dal governo della Federazione russa in conformità con questa legge federale.
    (modificato dalla legge federale del 27 dicembre 2009 N 362-FZ)

    3. Il termine per i tassi di assicurazione consolidati non può essere inferiore a sei mesi.

    Il cambiamento dei tassi di assicurazione non comporta la variazione del premio assicurativo nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio durante il suo periodo della sua azione, pagata dall'assicurato dalle strutture assicurative al momento del pagamento.

    4. Compensazione completa o parziale alle singole categorie di assicurazioni dei premi assicurativi pagati da loro aumentando i premi assicurativi per altre categorie di assicuratori non sono ammessi.

    5. Le statistiche obbligatorie annuali sull'assicurazione obbligatoria sono soggette alla pubblicazione ufficiale dell'Autorità federale esecutiva sulla supervisione delle attività assicurative.

    Articolo 9. Tariffe di base e tassi di assicurazione

    1. I tassi di assicurazione sono costituiti da tassi di base e coefficienti. I premi assicurativi in \u200b\u200bmateria di accordi di assicurazione obbligatoria sono calcolati come prodotto di tassi e fabbriche di base.

    I tassi di base dei tassi di assicurazione sono stabiliti a seconda delle caratteristiche tecniche, caratteristiche costruttive e la nomina di veicoli che influenzano significativamente la probabilità di danno nel loro uso e la quantità potenziale di danni causati.

    2. I coefficienti che fanno parte dei tassi di assicurazione sono stabiliti a seconda di:

    a) il territorio dell'uso preventivo del veicolo, che è determinato per individui Basato sulla residenza del proprietario del veicolo specificato nel passaporto del veicolo o nel certificato di registrazione di un veicolo sia nel passaporto di un cittadino, per le entità giuridiche - nel luogo di registrazione del veicolo;

    b) la presenza o l'assenza di pagamenti assicurativi effettuati dagli assicuratori nei periodi precedenti nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di questo veicolo e in caso di assicurazione obbligatoria con un uso limitato del veicolo, prevedendo la gestione del veicolo solo dal conducente assicurato, dalla presenza o dall'assenza di pagamenti assicurativi, prodotti da assicuratori nei periodi precedenti nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile di ciascuno di questi driver;

    c) caratteristiche tecniche dei veicoli;

    d) uso stagionale dei veicoli;

    e) altre circostanze che influenzano in modo significativo la quantità di rischio assicurativo.

    2.1. Per i casi di assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei cittadini che utilizzano i veicoli appartenenti a loro, le fabbriche assicurative sono stabilite anche dai coefficienti che si sono svolti se la condizione è prevista per il contratto di assicurazione obbligatoria che solo i conducenti specificati dall'insuatore possono gestire Il veicolo e, se tale condizione è fornita, la loro esperienza di guida, l'età.

    3. Oltre ai coefficienti stabiliti conformemente al paragrafo 2 del presente articolo, le tariffe assicurative prevedono i coefficienti utilizzati con l'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli:

    informato l'assicuratore informazioni consapevolmente false sulle circostanze richieste a loro che influiscono sul premio assicurativo ai sensi del contratto di assicurazione obbligatorio, che ha portato al suo pagamento in un importo inferiore rispetto all'importo che sarebbe stato pagato quando i proprietari dei proprietari di veicoli sono affidabili;

    ha deliberatamente promosso il verificarsi dell'evento assicurato o un aumento delle perdite relative ad esso o distorto conosci sensibilmente le circostanze dell'evento assicurato al fine di aumentare il pagamento dell'assicurazione;

    danno in base alle circostanze che erano la base per la presenza di una richiesta regressiva (articolo 14 della presente legge federale).

    I coefficienti specificati nel presente paragrafo sono applicati dagli assicuratori quando si entra o si estendono il contratto di assicurazione obbligatorio per l'anno, in seguito al periodo in cui l'assicuratore è venuto a conoscenza della Commissione dell'azione prevista in questa clausola (inazione).

    4. L'importo massimo del premio assicurativo nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio non può superare la dimensione del tre volte del tasso base dei tassi di assicurazione rettificati, tenendo conto del territorio dell'uso preventivo del veicolo e quando si applicano i coefficienti stabiliti Conformemente al paragrafo 3 del presente articolo, la sua dimensione a cinque volte.

    5. I tassi di assicurazione possono inoltre prevedere i tassi di base ei coefficienti utilizzati dagli assicuratori nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli registrati in paesi stranieri e utilizzati temporaneamente nella Federazione Russa.

    6. I tassi di assicurazione stabiliti secondo questa legge federale sono obbligatori per l'uso da parte degli assicuratori. Gli assicuratori non hanno il diritto di applicare scommesse e (o) coefficienti diversi da quelli stabiliti dalle tariffe assicurative.

    Il rifiuto di accettare la richiesta di contestazione della costituzionalità dell'articolo 10, vedere la risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-p.


    Articolo 10. Termine del contratto di assicurazione obbligatoria

    1. La validità del contratto di assicurazione obbligatoria è di un anno, ad eccezione dei casi per i quali il presente articolo prevede altri termini di tale contratto.

    2. I proprietari di veicoli registrati in stati stranieri e utilizzati temporaneamente utilizzati nella Federazione russa sono contratti assicurativi obbligatori per l'intero periodo di uso temporaneo di tali veicoli, ma non meno di 5 giorni.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    3. Al momento dell'acquisto di un veicolo (acquisto, ereditarietà, adozione come regalo, e simili), il suo proprietario ha il diritto di concludere un contratto di assicurazione obbligatorio per il termine della registrazione del veicolo. Allo stesso tempo, il proprietario del veicolo è obbligato a concludere un contratto di assicurazione obbligatorio per un anno conformemente alle disposizioni del paragrafo 1 del presente articolo.

    In conformità con la legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ dal 1 ° marzo 2009 Articolo 11 questo documento sarà completato con paragrafi 8 - 11.


    Articolo 11. Azioni di assicuratori e vittime al verificarsi di un evento assicurato

    1. Nel caso in cui l'Assicurato è un membro dell'incidente stradale, è obbligato a informare l'incidente specificato agli altri partecipanti al loro requisito del contratto di assicurazione obbligatorio, secondo cui la responsabilità civile dei proprietari di questo veicolo è assicurata.

    La responsabilità prevista da questa clausola è anche imposta al conducente che controlla il veicolo in assenza dell'assicurato.

    2. In caso di danno quando si utilizzano veicoli che possono comportare la responsabilità civile dell'assicurato, è obbligato a informare l'assicuratore nel contratto obbligatorio assicurativo stabilito dal presente contratto e determinato dal presente contratto.

    Allo stesso tempo, l'assicuratore di soddisfare i requisiti delle vittime del danno causato a loro dovrebbe impedire all'assicurazione su questo e agire in conformità con le sue istruzioni, e nel caso in cui l'assicurato sia una causa, per attirare l'assicuratore a partecipare al caso. In caso contrario, l'assicuratore ha il diritto di nominare la richiesta sulla richiesta di assicurazione, che aveva in relazione ai requisiti per il risarcimento per danni.

    3. Se la vittima intende approfittare del suo diritto all'assicurazione, è obbligato a notificare all'assicuratore il verificarsi dell'evento assicurato.

    4. Le disposizioni di questa legge federale relative alle vittime sono applicate in relazione alle persone che hanno subito danni a causa della morte del Breadwinner, gli eredi delle vittime e altre persone che, conformemente alla legge civile, sono ammissibili per il risarcimento per i danni causati a loro quando si utilizzano veicoli con altre persone.

    5. Per risolvere la questione dell'attuazione dei pagamenti assicurativi, l'assicuratore adotta i documenti sull'incidente stradale emesso dagli agenti di polizia, salvo nel caso di cui al paragrafo 8 del presente articolo.
    (Clausola 5 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ, come modificato dalla legge federale il 07.02.2011 N 4-FZ)

    6. La progettazione di documenti su un incidente stradale può essere effettuata in presenza di un assicuratore o di un rappresentante dell'assicuratore che è arrivato nella relazione del partecipante.

    7. I conducenti coinvolti nei veicoli per gli incidenti stradali riempiono le intestazioni delle intestazioni degli incidenti del traffico emessi dagli assicuratori. I conducenti sono informati degli assicuratori sull'incidente del traffico e riempiendo gli spazi vuoti di tali comunicazioni.

    8. Senza la partecipazione di agenti di polizia autorizzati, la registrazione dei documenti su un incidente stradale può essere effettuata secondo le modalità determinate dal governo della Federazione Russa, nel caso delle seguenti circostanze allo stesso tempo:

    b) l'incidente stradale si è verificato con la partecipazione di due veicoli, la responsabilità civile dei cui proprietari è assicurata in conformità con questa legge federale;

    c) le circostanze dei danni dovuti a danni alla proprietà a seguito di un incidente stradale, la natura e la lista dei danni visibili dei veicoli non causano le differenze dei partecipanti all'incidente stradale e registrati nelle comunicazioni degli incidenti stradali, Le forme di cui sono piene di conducenti coinvolti nell'incidente dei trasporti su strada dei veicoli in conformità con le regole dell'assicurazione obbligatoria.

    (paragrafo 8 introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    9. In caso di registrazione dei documenti su un incidente stradale senza la partecipazione di agenti di polizia autorizzati, hanno compilato gli spazi vuoti dell'incidente del traffico, insieme alla dichiarazione della vittima del pagamento dell'assicurazione, vengono inviati all'assicuratore per determinare il Dimensione dei danni da rimborsare.
    (modificato dalla legge federale del 07.02.2011 n 4-FZ)

    L'assicuratore ha il diritto di nominare un'esperienza indipendente coinvolta nell'incidente stradale stradale in caso di rilevamento di contraddizioni sulla natura e nell'elenco dei danni visibili ai veicoli ea (o) circostanze dei danni dovuti al danno alla proprietà a causa di un traffico incidente registrato nelle notifiche presentate sull'incidente del traffico.

    (p.9 9 introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    10. In caso di registrazione dei documenti su un incidente stradale senza la partecipazione di agenti di polizia autorizzati, l'importo dei pagamenti assicurativi dovuti al danno al risarcimento causato dalla sua proprietà non può superare i 25 mila rubli.
    (clausola 10 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ, come modificato dalla legge federale il 07.02.2011 n 4-FZ)

    11. La vittima, che ha ricevuto pagamenti assicurativi sulla base dei paragrafi 8 - 10 del presente articolo, non ha il diritto di rendere l'assicuratore ulteriori requisiti per il risarcimento del danno causato dalla sua proprietà a seguito di un tale incidente stradale.

    La vittima ha il diritto di appellarsi all'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della persona che danneggia, per compensare il danno, che ha causato la vita o la salute, sorto dopo la richiesta di pagamenti assicurativi e che la vittima non sapeva al momento di la presentazione.

    (p. 11 introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Articolo 12. Determinazione della quantità di pagamento dell'assicurazione

    1. La dimensione di un pagamento di assicurazione dovuta al danno al risarcimento della sua salute è calcolato dall'assicuratore conformemente alle norme del capitolo 59 del codice civile della Federazione Russa.

    L'ammontare dei pagamenti assicurativi per aver causato l'infermielità della vittima è:

    135 mila rubli - persone intitolate in conformità con la legge civile sulla compensazione del danno in caso di morte della vittima (Breadwinner);

    non più di 25 mila rubli per il rimborso dei costi di sepoltura - persone che soffrono di questi costi.

    (p.1 come modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    1.1. La vittima è obbligata a fornire all'assicuratore tutti i documenti e le prove, oltre a riportare tutte le informazioni ben note che confermano l'importo e la natura dei danni causati alla vita o alla salute della vittima.
    (p. 1.1 introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    2. Se la vittima è dannosa per la vittima, intesa a sfruttare il suo diritto al pagamento dell'assicurazione, è obbligata a presentare proprietà danneggiate o i suoi resti di ispezione per l'ispezione e (o) l'organizzazione di esame indipendente (valutazione) al fine di determinare le circostanze del danno e determinare la quantità di danni da rimborsare.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Se l'ispezione e (o), un esame indipendente (stima) della proprietà danneggiata presentata dalle vittime o dai suoi residui non consente di stabilire in modo affidabile un caso di assicurazione e l'ammontare delle perdite soggette a rimborso nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio, per chiarire tali circostanze , l'assicuratore ha il diritto di ispezionare il veicolo dell'assicuratore, quando si utilizza la vittima è stata dannosa, e (o) a proprie spese, ha il diritto di organizzare e pagare per competenze indipendenti contro questo veicolo. Il contraente è obbligato a fornire questo veicolo su richiesta dell'assicuratore.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    2.1. La quantità di danni da rimborsarsi nel causare danni alla proprietà della vittima è determinato:

    a) Nel caso della morte completa della proprietà della vittima - nell'ammontare del valore effettivo della proprietà il giorno del verificarsi dell'evento assicurato. Sotto pieno di morte I casi sono compresi se la riparazione della proprietà danneggiata è impossibile il costo della riparazione della proprietà danneggiata è pari al suo valore o superiore al suo valore alla data dell'evento assicurato;

    b) in caso di danni alla proprietà della vittima - nell'importo dei costi necessari per portare la proprietà allo stato in cui si trovava che l'evento assicurato si fosse verificato.

    (p. 2.1 introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    2.2. A quelli specificati al paragrafo 2.1 del presente articolo, le spese includono anche i costi dei materiali e dei pezzi di ricambio necessari per la riparazione dei restauro, i costi di pagamento per il lavoro relativi a tali riparazioni. La dimensione del costo dei materiali e dei pezzi di ricambio è determinata tenendo conto dell'usura dei componenti (parti, nodi e aggregati) da sostituire durante la riparazione sostitutiva, nel modo prescritto dal governo della Federazione Russa. Allo stesso tempo, i componenti specificati (parti, nodi e aggregati) non possono essere accumulati per l'eccesso dell'80% del loro costo.
    (pagina 2.2 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ, modificata dalla legge federale del 01.02.2010 N 3-FZ)

    3. L'assicuratore è obbligato a ispezionare la proprietà danneggiata e (o) per organizzare il suo esame indipendente (valutazione) in tempo non più di cinque giorni lavorativi dalla data dell'applemento appropriato della vittima, se non diversamente concordato dall'assicuratore con il vittima.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Se la natura del danno o delle caratteristiche della proprietà danneggiata esclude la sua idea per l'ispezione e l'organizzazione dell'esame indipendente (stime) nella posizione dell'assicuratore e (o) Esperto (ad esempio, danni al veicolo, escludendo la sua partecipazione alla strada Traffico), l'ispezione indicata e l'esame indipendente (stima) si svolgono nella posizione della proprietà danneggiata nel periodo stabilito da questa clausola.

    Il contratto di assicurazione obbligatoria può includere altri termini durante i quali l'assicuratore deve arrivare per ispezione e (o) organizzazione di competenze indipendenti (valutazione) di proprietà danneggiata, tenendo conto delle caratteristiche territoriali di loro in aree difficili da raggiungere, distanti o non acclamate . Nel caso in cui, secondo i risultati di un assicuratore assicuratore della proprietà danneggiata, l'assicuratore e la vittima ha dato un accordo sulla quantità di pagamento assicurativo e non insistere sull'organizzazione di un esame indipendente (valutazione) della proprietà danneggiata, Tale esame non può essere condotto.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    4. Se dopo l'ispezione dell'assicurazione della proprietà danneggiata, l'assicuratore e la vittima non hanno raggiunto il consenso della quantità di pagamento assicurativo, l'assicuratore deve organizzare un esame indipendente (valutazione) e la vittima è quella di fornire proprietà danneggiate per l'esame indipendente (valutazione).

    Se l'assicuratore non ha ispezionato la proprietà danneggiata e (o) non ha organizzato il suo esame indipendente (valutazione) nel periodo stabilito dal paragrafo 3 del presente articolo, la vittima ha il diritto di applicare indipendentemente per un tale esame (valutazione) senza presentare proprietà danneggiate per ispezionare l'assicuratore.

    (pagina 4 modificata dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    5. Il costo dell'esame indipendente (stime), sulla base della quale è stato effettuato il pagamento dell'assicurazione, è incluso nelle perdite da rimborsare dall'assicuratore nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio.

    6. L'assicuratore ha il diritto di rifiutare la vittima nel pagamento dell'assicurazione o della sua parte, se la riparazione della proprietà danneggiata o la cessione dei suoi saldi effettuata per ispezione e (o) esame indipendente (stime) della proprietà danneggiata in conformità I requisiti del presente articolo, non consentono in modo affidabile di stabilire un evento assicurato e l'ammontare delle perdite da rimborsare nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    7. Al fine di determinare le circostanze dell'evento assicurato, l'istituzione dei danni del veicolo e le loro cause, tecnologie, metodi e costi delle sue riparazioni sono effettuati da un'esperienza tecnica indipendente del veicolo.

    Regole per le competenze tecniche indipendenti del veicolo, requisiti per i tecnici, comprese le condizioni e la procedura per la loro certificazione professionale e manutenzione registro di stato Gli esperti del tecnico sono approvati dal governo autorizzato della Federazione Russa da parte dell'autorità federale esecutiva.

    Articolo 13. Pagamento assicurativo

    1. La vittima ha il diritto di presentare l'assicuratore direttamente il requisito per il risarcimento per danni causati alla sua vita, alla salute o alla sua proprietà all'interno della somma assicurata. L'istituzione della vittima, che contiene il requisito del pagamento dell'assicurazione, con i documenti allegati al verificarsi dell'evento assicurato e la quantità di danno da rimborsare, viene inviato all'assicuratore nella posizione dell'assicuratore o del suo rappresentante autorizzato dall'assicuratore di considerare le rivendicazioni specificate della vittima e l'attuazione dei pagamenti assicurativi.

    La posizione e l'indirizzo postale dell'assicuratore, nonché tutti i suoi rappresentanti nei temi della Federazione Russa, i mezzi di comunicazione con loro e le informazioni sul tempo del loro lavoro dovrebbero essere indicati in politica assicurativa.

    2. L'assicuratore ritiene che l'applicazione della vittima del pagamento dell'assicurazione e dei documenti applicati ad esso previsti dalle norme di assicurazione obbligatoria entro 30 giorni dalla data della loro ricevuta. Durante il periodo specificato, l'assicuratore è obbligato a svolgere un'assicurazione paga alla vittima o inviargli un rifiuto motivato a tale pagamento.

    Se questo dazio non riesce a soddisfare, l'assicuratore per ogni giorno di ritardo paga la penalità ferita (sanzioni) per un importo di un settanta quinto prezzo di rifinanziamento Banca centrale La Federazione Russa, in vigore del giorno, quando l'assicuratore avrebbe dovuto compiere questo dovere, dall'importo assicurativo stabilito dall'articolo 7 della presente legge federale secondo il tipo di danno a ciascuna vittima.

    L'ammontare della sanzione (sanzioni) da pagare alla vittima non può superare le dimensioni dell'importo assicurativo da parte del tipo di danno a ciascuna vittima stabilita dall'articolo 7 della presente legge federale.

    Prima della completa determinazione dell'importo del danno alla compensazione, l'assicuratore nell'ambito dell'applicazione della vittima ha il diritto di produrre una parte del pagamento assicurativo corrispondente alla parte effettiva del danno specificato.

    In coordinamento con le vittime e nelle condizioni stipulate dal contratto di assicurazione obbligatorio, l'assicuratore a scapito dei pagamenti assicurativi ha il diritto di organizzare e pagare per la riparazione della proprietà danneggiata.

    (p.2 come modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    3. Quando si tratta di diverse vittime in caso di causare danni alla loro vita o salute a causa di un evento assicurato, i pagamenti assicurativi devono essere tenuti conto dei requisiti del paragrafo 1 dell'articolo 12 della presente legge federale.

    Se l'ammontare dei requisiti depositati da diverse vittime dell'assicuratore il giorno del primo pagamento assicurativo per il risarcimento per il danno causato dalla proprietà su questo caso assicurativosupera l'articolo 7 stabilito di questa legge federale importo assicurativoI pagamenti assicurativi sono effettuati in proporzione all'atteggiamento di questa assicurazione ammontano all'importo dei tali requisiti delle vittime (tenendo conto delle restrizioni dei pagamenti assicurativi in \u200b\u200btermini di risarcimento per il danno causato dalla proprietà di una vittima, conformemente all'articolo 7 di questa legge federale).

    4. L'assicuratore è esente dall'obbligo di effettuare i pagamenti dell'assicurazione nei casi previsti dalla legge (o) il contratto di assicurazione obbligatoria.

    Articolo 14. Il diritto di regredire la richiesta dell'assicuratore

    L'assicuratore ha il diritto di effettuare un requisito regressivo per il danno da affrontare nella quantità di pagamenti assicurativi effettuati dall'assicuratore se:
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    come risultato dell'intento della persona specificata, è stato causato il danno della vita o la salute della vittima;

    il danno è stato causato dalla faccia specificata quando si controlla il veicolo in uno stato di intossicazione (alcolizzato, narcotico o altro);

    la suddetta persona non aveva il diritto di controllare il veicolo, quando si utilizza il quale erano dannosi;

    la persona specificata è scomparsa dal sito di un incidente stradale;

    la persona specificata non è inclusa nel contratto di assicurazione obbligatoria come persona ammessa alla gestione del veicolo (quando si conclude un contratto di assicurazione obbligatorio con la condizione per l'uso del veicolo specificato solo nel contratto di assicurazione obbligatorio da parte dei conducenti);

    l'evento assicurato si è verificato quando si utilizza la funzione specificata del veicolo nel periodo, non stipulato dal contratto Assicurazione obbligatoria (con la conclusione di un contratto assicurativo obbligatorio con la condizione per l'uso di un veicolo nel periodo previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria).

    Allo stesso tempo, l'assicuratore ha anche diritto alla domanda dalla persona specificata per rimborsare le spese sostenute quando si considera l'evento assicurato.

    Articolo 14.1. Compensazione diretta delle perdite

    1. La vittima ha il diritto di presentare il requisito per il risarcimento del danno causato alla sua proprietà direttamente all'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della vittima nel caso delle seguenti circostanze allo stesso tempo:

    a) come risultato di un danno incidente stradale causato solo alla proprietà;

    b) L'incidente stradale si è verificato con la partecipazione di due veicoli, la responsabilità civile dei cui proprietari è assicurata in conformità con questa legge federale.

    2. L'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della vittima, svolge una valutazione delle circostanze degli incidenti stradali stabiliti nell'avviso dell'incidente del traffico, e sulla base dei documenti presentati condotti dalla vittima del rimborso del danno in conformità con le regole dell'assicurazione obbligatoria.

    3. L'attuazione del diritto a danni diretti non limita la legge della vittima di appello all'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha causato danni, per il rimborso del danno, che causa la vita o la salute, dopo La richiesta di pagamento delle assicurazioni e la vittima non sapeva al momento in considerazione i requisiti.

    4. L'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della vittima, svolge danni causati dalla proprietà della vittima, nella quantità di pagamento dell'assicurazione per conto dell'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile del danno della persona (svolge il risarcimento diretto per le perdite ), in conformità con l'accordo sul danno diretto (articolo 26.1 della presente legge federale), tenendo conto delle disposizioni del presente articolo.

    5. L'assicuratore che ha effettuato una compensazione diretta delle perdite ha il diritto di rivendicare la quantità di pagamenti dell'assicurazione all'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha causato danni o al danno nel caso di cui all'articolo 14 di questa legge federale.

    6. L'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della persona che fa male, è obbligata a compensare l'assicuratore al pagamento dell'assicurazione ai sensi del contratto di assicurazione obbligatorio, che ha effettuato un risarcimento diretto per danni, rimborsato da loro danni conformemente all'accordo Ai danni diretti (articolo 26.1 della presente legge federale).
    (modificato dalla legge federale del 01.02.2010 n 3-FZ)

    Articolo 15. La procedura per l'attuazione dell'assicurazione obbligatoria

    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    1. L'assicurazione obbligatoria è effettuata dai proprietari dei veicoli concludendo con gli assicuratori dei contratti assicurativi obbligatori, che indicano veicoli, la responsabilità civile dei proprietari di cui è assicurata.

    2. Il contratto di assicurazione obbligatoria risiede con il proprietario del veicolo, le persone specificate nel contratto di assicurazione obbligatoria, o rispetto al numero illimitato di persone ammesse al proprietario per gestire il veicolo in conformità con i termini del contratto di assicurazione obbligatoria , così come altre persone che usano il veicolo sulla base giuridica.

    3. Per concludere un contratto di assicurazione obbligatorio, l'Assicurato è il seguente assistente di documenti:

    a) una domanda per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria;

    b) un passaporto o altro documento di identità (se l'assicurato è un individuo);

    c) certificato di registrazione dello stato di un'entità giuridica (se il contraente è un'entità legale);

    d) un documento di registrazione del veicolo rilasciato dall'autorità di registrazione del veicolo (passaporto del veicolo, certificato di registrazione del veicolo, certificato tecnico o coupon tecnico o documenti simili);

    e) Patente di guida o copia patente di guida Le persone ammesse alla gestione dei veicoli (se si conclude il contratto di assicurazione obbligatoria che solo alcune persone sono ammesse alla gestione del veicolo).

    4. Con l'accordo delle parti, l'Assicurato ha il diritto di presentare copie dei documenti necessari per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatorio.

    5. Concludendo un contratto di assicurazione obbligatorio, il proprietario del veicolo registrato in uno stato estero e utilizzato temporaneamente nella Federazione Russa presenta i documenti previsti da sotto-clausole "B", "G", "D" del paragrafo 3 del presente articolo .

    6. I proprietari di veicoli utilizzati per il trasporto di passeggeri sui regolari percorsi di comunicazione sono obbligati a informare i passeggeri sui loro diritti e responsabilità derivanti dal contratto di assicurazione obbligatorio, in conformità con i requisiti stabiliti dall'organismo federale esecutivo nel settore dei trasporti.

    7. Nel concludere un contratto di assicurazione obbligatorio, l'assicuratore consegna la polizza assicurativa assicurata, che è un documento che certifica l'attuazione dell'assicurazione obbligatoria. La forma della polizza assicurativa obbligatoria assicurativa è un documento di rigore rigoroso.

    8. Durante il contratto vincolante dell'assicurazione obbligatoria, la persona assicurata è immediatamente obbligata a informare l'assicuratore per iscritto a modificare le informazioni specificate nella domanda per la conclusione del contratto di assicurazione obbligatoria.

    9. Al ricevimento dall'assicurato, la relazione sulla variazione delle informazioni specificata nella domanda di conclusione del contratto di assicurazione obbligatoria e (o) previste alla conclusione del presente contratto, l'assicuratore apporta modifiche alla polizza assicurativa di obbligatoria assicurazione.

    10. Con la cessazione del contratto di assicurazione obbligatoria, l'assicuratore fornisce le informazioni assicurate sul numero e sulla natura delle richieste assicurative, sui pagamenti assicurativi e sui prossimi pagamenti assicurativi, sulla durata dell'assicurazione, sui requisiti sottostanti e irrisolti di vittime sui pagamenti assicurativi e altre informazioni sull'assicurazione durante il periodo di azione accordi di assicurazione obbligatoria (di seguito indicato come assicurazione). Le informazioni sull'assicurazione sono fornite da assicuratori gratuitamente per iscritto.

    Le informazioni di assicurazione sono fornite dal proprietario del veicolo da parte dell'assicuratore nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria nei periodi successivi e vengono presi in considerazione dall'assicuratore quando si calcola il premio assicurativo sotto il contratto di assicurazione obbligatorio.

    11. Il governo autorizzato della Federazione russa è istituito dal corpo esecutivo federale. Si istituisce la forma di un'applicazione per la conclusione del contratto di assicurazione obbligatoria, la forma della polizza assicurativa assicurativa obbligatoria e la forma di un documento contenente informazioni su assicurazione.
    (come modificato dalla legge federale del 23/07/2008 N 160-FZ)

    Articolo 16. Assicurazione obbligatoria con uso limitato di veicoli

    1. I proprietari dei veicoli hanno il diritto di stipulare gli accordi di assicurazione obbligatoria, tenendo conto dell'uso limitato di veicoli nella loro proprietà o possesso.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    L'uso limitato di veicoli di proprietà di o in possesso di cittadini è riconosciuto dalla gestione dei veicoli solo dall'inchiesta dai conducenti assicurati e dall'uso stagionale di veicoli in tre o più mesi nell'anno del calendario.

    L'uso limitato di veicoli di proprietà di o in possesso di entità giuridiche è riconosciuta dal loro uso stagionale, in particolare l'uso della rimozione della neve, dell'agricoltura, dell'acqua e degli altri veicoli speciali entro sei o più mesi nell'anno del calendario.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Su tali circostanze, il proprietario del veicolo ha il diritto di dichiarare l'assicurazione per iscritto per iscritto durante la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatorio. In questo caso, il premio assicurativo nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio, che tiene conto dell'uso limitato del veicolo, è determinato utilizzando i coefficienti stipulati dalle tariffe assicurative e tenendo conto dell'esperienza del conducente, dell'età e degli altri dati personali dei conducenti ammessi a La gestione dei veicoli, e (o) prevista dal periodo obbligatorio Accordo assicurativo del suo utilizzo (paragrafo 2 dell'articolo 9 della presente legge federale).

    2. Quando si implementa l'assicurazione obbligatoria, tenendo conto dell'uso limitato del veicolo nella polizza assicurativa, i conducenti applicati alla gestione del veicolo, anche sulla base della pertinente potenza dell'avvocato, e (o) il periodo del suo uso previsto dal contratto di assicurazione obbligatorio.

    3. Nel periodo dell'accordo dell'assicurazione obbligatoria, che tiene conto dell'uso limitato del veicolo, l'assicurato è obbligato immediatamente per iscritto per informare l'assicuratore sul trasferimento della gestione dei veicoli ai driver non specificati nella polizza assicurativa ammessa alla gestione del veicolo e (o) sull'aumento del periodo il suo utilizzo nel periodo specificato nel contratto di assicurazione obbligatoria. Al ricevimento di un tale messaggio, l'assicuratore effettua modifiche appropriate alla polizza assicurativa. Allo stesso tempo, l'assicuratore ha il diritto di chiedere il pagamento di un premio di assicurazione aggiuntivo in conformità con le strutture assicurative sull'assicurazione obbligatoria a rischio commensuramente aumentato.

    Articolo 17. Compensazione dei premi assicurativi nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio

    1. Le persone disabili (compresi i bambini disabili), aventi veicoli in conformità con la testimonianza medica, o i loro rappresentanti giuridici sono concessi un risarcimento nell'ammontare del 50% del premio assicurativo pagato con il contratto di assicurazione obbligatoria.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Questa compensazione è fornita soggetta all'uso di un veicolo da parte di una persona che ha il diritto a tale compensazione, e insieme a lui non più di due driver.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Il risarcimento dei premi assicurativi nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio è l'obbligo di consumo della Federazione Russa.
    (modificato dalla legge federale del 29 dicembre 2004 N 199-FZ)

    La Federazione russa trasmette le autorità per indicare le entità costituenti della Federazione russa a pagare disabilità per l'invalidazione dei premi assicurativi nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio stabilito da questo articolo.

    Fondi per l'attuazione dei poteri trasmessi per fornire tali misure supporto sociale Si prevede nel fondo federale del risarcimento formato nel bilancio federale sotto forma di sovvenzioni.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    L'ammontare dei fondi stipulati dal bilancio dell'entità costituente della Federazione Russa è determinata sulla base del numero di persone autorizzate alle misure specificate del sostegno sociale, nonché dalla dimensione dei premi assicurativi, calcolati conformemente alla presente legge federale .
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    Le sovvenzioni sono accreditate nell'esecuzione stabilita per l'esecuzione bilancio federale Ordina sui conti dei bilanci delle entità costituenti della Federazione Russa.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    La procedura per la spesa e tenendo conto dei fondi per fornire sovventioni è stabilita dal governo della Federazione Russa.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    Le autorità statali delle entità costituenti della Federazione Russa sono trimestralmente presentate al corpo federale esecutivo, eseguendo lo sviluppo di uno stato unificato finanziario, credito, politica monetaria, Relazione sulla spesa delle sovvenzioni fornite dal numero di persone autorizzate alle misure di sostegno sociale specificate, alle categorie del destinatario, nonché indicando la quantità di costi. Se necessario, i dati di reporting aggiuntivi sono presentati nel modo determinato dal governo della Federazione Russa.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    I fondi per l'implementazione di questi poteri sono mirati e non possono essere utilizzati per altri scopi.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    In caso di utilizzo dei fondi destinazione target. L'organismo esecutivo federale autorizzato ha il diritto di realizzare questi fondi nel modo prescritto dalla legislazione della Federazione Russa.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    Il controllo sulla spesa dei fondi è effettuato dall'organismo esecutivo federale che svolge funzioni per controllare e supervisione del settore finanziario e di bilancio, il corpo federale esecutivo, eseguendo funzioni per il controllo e la supervisione nel campo dell'assistenza sanitaria e sviluppo sociale, Camera dei conti della Federazione Russa.
    (paragrafo introdotto dalla legge federale del 29.12.2004 N 199-FZ)

    2. Le autorità statali delle entità costituenti della Federazione Russa e dei governi locali all'interno dei loro poteri hanno il diritto di stabilire un compenso pieno o parziale per i premi assicurativi nell'ambito di accordi di assicurazione obbligatoria ad altre categorie di cittadini. Le fonti di finanziamento e la procedura per fornire tali compensazioni sono determinate conformemente agli atti giuridici normativi delle entità costituenti della Federazione russa e degli atti giuridici di regolamentazione degli organismi del governo locale.

    Capitolo III. Pagamenti di compensazione

    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    Articolo 18. Il diritto di ricevere pagamenti compensativi

    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    1. Un pagamento di compensazione al risarcimento per danni causati alla vita o alla salute della vittima è effettuata nei casi in cui il pagamento dell'assicurazione per l'assicurazione obbligatoria non può essere effettuata come risultato:

    b) feedback dalla licenza assicuratore per attività assicurative;

    c) l'incartezza della persona responsabile del danno causato;

    d) L'assenza di un contratto di assicurazione obbligatoria, che è assicurata dalla responsabilità civile della persona che ha causato la persona dovuta al non adempimento dall'obbligo di assicurazione stabilito da questa legge federale.

    2. Il pagamento della compensazione a scapito dei danni causati dalla proprietà della vittima è effettuata nei casi in cui il pagamento dell'assicurazione per l'assicurazione obbligatoria non può essere effettuato come risultato:

    a) Applicazioni all'assicuratore della procedura fallimentare prevista dalla legge federale;

    b) Recensioni dalla licenza assicuratrice per attività assicurative.

    3. Sul territorio della Federazione russa cittadini stranieri, apolidi e stranieri entità legali Hanno il diritto di ricevere pagamenti compensativi alla pari con i cittadini della Federazione Russa e delle Entità giuridiche russe.

    (pagina 3 come modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    6. La causa su richiesta della vittima sull'attuazione dei pagamenti di compensazione può essere presentata per tre anni.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Articolo 19. Attuazione dei pagamenti compensativi

    1. Secondo i requisiti delle vittime, i pagamenti di compensazione sono effettuati dall'associazione professionale degli assicuratori che agiscono sulla base di documenti costituenti e conformemente alla presente legge federale.

    Considerazione dei requisiti delle vittime sui pagamenti di compensazione, l'attuazione dei pagamenti di compensazione e l'attuazione dei diritti dell'indicatore di cui all'articolo 20 della presente legge federale possono condurre assicuratori che operano a scapito dell'associazione professionale sulla base dei contratti conclusi con lui.

    2. Le norme stabilite dalla legislazione della Federazione Russa per il rapporto tra il beneficiario e l'assicuratore nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio sono applicate alle relazioni tra la vittima e l'associazione professionale di assicuratori sui pagamenti compensativi per analogia. Le disposizioni corrispondenti sono applicate al Postolon, poiché altrimenti non previste dalla legge federale e non segue tali relazioni dall'essere.

    I pagamenti di compensazione sono impostati:

    in termini di risarcimento per danni causati alla vita o alla salute di ciascuna vittima, nell'importo non superiore a 160 mila rubli, tenendo conto dei requisiti del paragrafo 1 dell'articolo 12 della presente legge federale;
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    in termini di risarcimento, danni causati dalla proprietà di diverse vittime, nella quantità di non più di 160 mila rubli e non più di 120 mila rubli con danni alla proprietà di una vittima.

    Allo stesso tempo, questi pagamenti di compensazione diminuiscono in un importo pari all'importo dell'assicuratore e (o) responsabile per il danno causato dalla persona di compensazione parziale per danni.

    (Paragrafo 2 come modificato dalla legge federale del 21 luglio 2005 N 103-FZ)

    Articolo 20. Recupero dei pagamenti di compensazione

    1. L'ammontare dei pagamenti di compensazione effettuati dalla vittima conformemente alle commissioni "in" e "G" del paragrafo 1 dell'articolo 18 della presente legge federale è accumulata nell'ordine della regressione sulla rivendicazione dell'Associazione professionale degli assicuratori la persona responsabile del danno causato dalla vittima.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    L'Associazione professionale degli assicuratori ha anche diritto alla domanda della persona specificata di rimborso dei costi sostenuti per prendere in considerazione il requisito della vittima sulla retribuzione.

    2. Entro l'ammontare dei pagamenti di compensazione effettuati dalla vittima conformemente alle commissioni "A" e "B" e il paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale, all'Associazione professionale degli assicuratori, il diritto di richiedere un pagamento assicurativo per obbligatorio Assicurazione, che la vittima ha all'assicuratore.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    Capitolo IV. Assicuratori

    Articolo 21. Assicuratori

    1. L'assicuratore deve avere in ciascuna tema della Federazione russa del suo rappresentante autorizzato a considerare i requisiti delle vittime sui pagamenti assicurativi e sui pagamenti assicurativi.

    Risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 n. 6-P, Clausola 2 dell'articolo 2, in quanto fornendo il diritto di ricevere una licenza di assicurazione sulla licenza per la responsabilità civile dei proprietari di veicoli di sola organizzazioni assicurative incluse Nell'associazione professionale degli assicuratori, riconosciuti come non contrariamente alla Costituzione della Federazione Russa.


    2. Gli assicuratori devono essere membri dell'Associazione professionale degli assicuratori che agiscono in conformità con questa legge federale.

    3. Requisito necessario L'organizzazione assicurativa affrontata per la risoluzione (licenza) per l'attuazione dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli è la presenza di questa organizzazione assicurativa almeno due anni di esperienza nell'attuazione delle operazioni per l'assicurazione di veicoli o responsabilità civile dei loro proprietari .

    Gli assicuratori e i loro rappresentanti dovrebbero essere posizionati nelle strutture adattate per svolgere le loro funzioni.

    4. L'assicuratore ha il diritto di effettuare operazioni di assicurazione nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali, subordinatamente all'inclusione di questo assicuratore in un elenco di assicuratori che effettuano operazioni assicurative all'interno dei sistemi di assicurazione internazionali. La manutenzione dell'elenco specificato viene eseguita dall'associazione professionale degli assicuratori.
    (Sezione 4 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    5. Includere nell'elenco degli assicuratori che effettuano operazioni assicurative all'interno dei sistemi assicurativi internazionali, l'assicuratore deve:

    a) essere un membro dell'Associazione professionale degli assicuratori;

    b) Aggiungere agli obblighi attuali del Fondo formato dall'associazione professionale degli assicuratori conformemente alla presente legge federale, il contributo dell'importo equivalente a 500 migliaia di euro al tasso della Banca centrale della Federazione Russa, fondata il giorno di pagamento.

    (clausola 5 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    6. Informazioni sugli assicuratori inclusi nell'elenco degli assicuratori che effettuano operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi di assicurazione internazionali sono inviati all'autorità federale esecutiva sulla supervisione delle attività assicurative entro 30 giorni dalla data di inclusione nell'elenco specificato.
    (Clausola 6 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    7. L'Associazione professionale degli assicuratori trimestrale deve essere effettuata un elenco di assicuratori che effettuano operazioni di assicurazione all'interno dei sistemi assicurativi internazionali, sul loro sito web ufficiale in Internet e pubblica in un supporto di stampa, la cui circolazione è di almeno 10 mila copie.
    (Sezione 7 introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Articolo 22. Caratteristiche dell'attuazione degli assicuratori delle operazioni di assicurazione obbligatorie

    1. Organizzazione della conclusione dei contratti assicurativi obbligatori e del collocamento della pubblicità di assicuratori specifici per l'assicurazione obbligatoria nei locali e nei territori coinvolti nelle autorità statali della Federazione Russa, le autorità statali delle entità costituenti della Federazione Russa e dei governi locali sono proibiti.

    2. Se in caso di assicurazione obbligatoria, la differenza tra redditi e spese dell'assicuratore per il primo trimestre, mezzo anno, nove mesi, l'anno civile (periodo di rendicontazione) supera il 5% di tali proventi, l'importo in eccesso viene inviato a L'assicuratore di formare una riserva assicurativa per compensare le spese sull'attuazione dei pagamenti assicurativi e la compensazione diretta per le perdite nei periodi successivi (riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria) per raggiungere questa riserva di grandezza pari al 10% della quantità di riserva assicurativa avvenuta , ma le perdite non dichiarate formate dall'assicuratore per l'attuazione dei pagamenti assicurativi per l'assicurazione obbligatoria (riserva di perdite incoerenti, ma ineguali sull'assicurazione obbligatoria) alla fine del periodo di riferimento.
    (paragrafo 2 modificato dalla legge federale del 28.02.2009 N 30-FZ)

    3. Quando si implementa l'assicurazione obbligatoria, la forma degli assicuratori:

    riserva per supporto finanziario Pagamenti di compensazione previsti dalle comma "A" e "B" del paragrafo 1 e paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale (riserva di garanzie);
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    riserva per il sostegno finanziario per i pagamenti di compensazione effettuati in conformità ai comma "in" e "g" del paragrafo 1 dell'articolo 18 della presente legge federale (riserva di pagamenti correnti di compensazione).
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    Gli importi delle detrazioni alla riserva della garanzia e la riserva dei pagamenti correnti di compensazione sono stabiliti in conformità con la struttura dei tassi di assicurazione.

    Capitolo V. Unione professionale di assicuratori

    Articolo 24. Associazione professionale di assicuratori

    1. L'Associazione professionale degli assicuratori è un'organizzazione senza scopo di lucro, che è una singola associazione professionale all-russe, basata sul principio dell'appartenenza obbligatoria degli assicuratori e del funzionamento al fine di garantire la loro interazione e formazione di regole di attività professionali nel Attuazione dell'assicurazione obbligatoria.

    2. L'Associazione professionale degli assicuratori è creata con il consenso dell'autorità federale esecutiva sulla supervisione delle attività assicurative.

    L'Associazione professionale degli assicuratori è creata e operativa conformemente alle disposizioni della legislazione della Federazione Russa, previste in relazione alle associazioni (sindacati). Queste disposizioni sono applicate tenendo conto delle caratteristiche dello stato dell'Associazione professionale degli assicuratori stabiliti da questa legge federale.

    3. L'associazione professionale degli assicuratori è aperta all'introduzione di nuovi membri.

    I documenti costituenti dell'Associazione professionale dovrebbero mantenere una disposizione del consenso dei membri dell'Associazione professionale all'entrata ad esso di organizzazioni assicurative che soddisfino i requisiti che le associazioni professionali sono presentate ai membri dell'Associazione Professionale in conformità con i documenti fondi .

    Articolo 25. Funzioni e poteri dell'Associazione professionale degli assicuratori

    1. Unione professionale di assicuratori:

    a) garantisce l'interazione dei suoi membri nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria, sviluppa e stabilisce le regole dell'attività professionale per l'associazione professionale e i suoi membri e controlla il loro osservanza;

    b) rappresenta e protegge negli organismi governativi, i governi locali, altri organismi e organizzazioni, gli interessi associati all'attuazione dei membri dell'associazione professionale dell'assicurazione obbligatoria;

    c) rende pagamenti compensativi alle vittime in conformità con i documenti costituenti dell'associazione professionale e dei requisiti di questa legge federale e implementa anche i diritti dell'indicazione previsti dall'articolo 20 della presente legge federale;

    b.1) Organizza la fornitura dei suoi membri delle polizze e delle forme di assicurazione assicurativa obbligatoria utilizzate nell'attuazione delle operazioni assicurative all'interno dei sistemi assicurativi internazionali e monitora l'uso di questi spazi vuoti;
    (PP. "B.1" Introdotto dalla legge federale del 28.12.2010 N 392-фз)

    d) compensa la parte mancante delle attività durante il trasferimento di un portafoglio assicurativo a scapito dei fondi destinati ai pagamenti di compensazione, in conformità con la legge federale del 26 ottobre 2002 N 127-FZ "sull'insolvenza (bancarotta)";

    e) svolge altre funzioni previste dai documenti costituenti dell'associazione professionale in conformità con i suoi obiettivi e obiettivi.

    (paragrafo 1 come modificato dalla legge federale del 22/04/2010 N 65-FZ)

    2. L'Associazione professionale degli assicuratori ha il diritto:

    per formare e utilizzare le risorse di informazione contenenti informazioni sull'assicurazione obbligatoria, comprese le informazioni sui contratti di assicurazione obbligatoria e sui casi assicurati, i dati personali sugli assicurati e le vittime, con i requisiti di informazioni limitate di accesso stabilito dalla legislazione della Federazione Russa;

    protezione della Corte di interessi dei membri dell'Associazione professionale legati all'attuazione dell'assicurazione obbligatoria;

    effettuare le funzioni delle informazioni e della fornitura tecnica e tecnica dell'attuazione di questa legge federale conformemente alla legislazione della Federazione russa, comprese le attività relative alle attività dei membri dell'associazione professionale nel quadro dei sistemi di assicurazione internazionali .
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    L'Associazione professionale degli assicuratori ha il diritto di attuare altre attività previste dai suoi documenti costituenti in conformità con gli obiettivi definiti da questa legge federale.

    L'associazione professionale può esercitare attività commerciale Solo ispirato, perché serve come gli obiettivi per i quali è stato creato e il corrispondente a questi obiettivi.

    Articolo 26. Regole delle attività professionali

    1. L'Associazione professionale degli assicuratori stabilisce le regole obbligatorie per l'associazione professionale e i suoi membri e i requisiti contenenti per:

    a) le procedure e le condizioni di considerazione dei membri dell'Associazione professionale delle rivendicazioni delle vittime sui pagamenti assicurativi in \u200b\u200bmateria di accordi di assicurazione obbligatoria conclusi da altri membri dell'Associazione professionale, la procedura e le condizioni per l'attuazione di questi pagamenti assicurativi;

    b) la procedura e le condizioni per l'attuazione dell'associazione professionale dei pagamenti compensativi da parte della vittima, compreso l'ordine di soddisfare i requisiti specificati in caso di fondi insufficienti di questa associazione professionale e la procedura per la distribuzione tra i suoi membri del responsabilità di un'associazione professionale associata all'attuazione dei pagamenti di compensazione;

    b.1) Termini di accordo tra i membri dell'Associazione professionale di assicuratori sui danni diretti;
    (PP. "B.1" introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    c) la procedura per il finanziamento dei pagamenti compensativi da parte dei membri dell'Associazione professionale, misure da controllare uso target. fondi rilevanti, la procedura per condurre una contabilità professionale per le operazioni per le operazioni con fondi destinati ai pagamenti di compensazione;

    b.1) Azione dei membri dell'Associazione professionale di assicuratori e questioni dei documenti nel trasferimento del portafoglio assicurativo, nonché condizioni aggiuntive e caratteristiche del trasferimento del portafoglio assicurativo, compresa la scelta dell'assicurazione a cui l'assicurazione Il portafoglio viene trasmesso, quando si utilizzano misure per impedire il fallimento del assicuratore e durante le procedure applicati nel caso di fallimento dell'assicuratore, la procedura per determinare la dimensione e il pagamento dell'assicuratore, che è stato trasferito al portafoglio assicurativo corrispondente alla remunerazione;
    (PP. "B.1" come modificato dalla legge federale del 22/04/2010 N 65-FZ)

    d) la formazione di risorse informative dell'associazione professionale contenente informazioni di accesso limitato, nonché le regole per la protezione di queste risorse di informazione e utilizzarle;

    e) la procedura per l'adesione dell'Associazione professionale dei nuovi membri e del rilascio o dell'esclusione dai membri IT;

    e) condizioni e procedure per la formazione e il consumo di fondi per l'associazione professionale ai fini degli altri rispetto al finanziamento dei pagamenti di compensazione, compresa la procedura per la distribuzione di costi, pagamenti, tasse e contributi pertinenti tra i suoi membri;

    g) le qualifiche dei dipendenti;

    h) documentazione, regolamenti di contabilità e reporting;

    e) protezione associata all'assicurazione obbligatoria dei diritti degli assicuratori e delle vittime, compresa la procedura per considerare i loro reclami sulle azioni dei membri dell'Associazione professionale;

    k) Procedure per condurre ispezioni delle attività dei membri dell'Associazione professionale sull'assicurazione obbligatoria e il rispetto delle regole stabilite, compresa la creazione del corpo di controllo e la procedura per la revisione dei risultati di tali controlli di altri membri dell'Associazione professionale , così come i requisiti per garantire l'apertura delle informazioni per condurre tali ispezioni;

    l) sanzioni e altre misure nei confronti dei membri dell'Associazione professionale, loro funzionari e dipendenti, la procedura per applicare e tenere conto di tali sanzioni e altre misure, nonché il controllo sulla loro esecuzione;

    m) risoluzione delle controversie tra i membri dell'Associazione professionale derivante da uno dei membri dell'Associazione professionale dei requisiti delle vittime e dell'attuazione dei pagamenti assicurativi in \u200b\u200bmateria di accordi di assicurazione obbligatoria conclusi da un altro membro dell'associazione professionale, nonché di altre questioni di attività professionali per l'assicurazione obbligatoria;

    h) Regole delle attività professionali relative alle attività dell'Associazione professionale degli assicuratori e delle attività dei suoi membri nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali e dei requisiti appropriati presentati in tali sistemi, compresa la procedura di pagamento di contributi, formazione e uso di Gli attuali obblighi, l'istituzione dei tassi di assicurazione e ordinano le loro applicazioni nel determinare il premio assicurativo, nonché la struttura delle tariffe assicurative, compresa la quota del premio assicurativo destinato alla remunerazione per la conclusione del contratto di assicurazione;
    (modificato dalle leggi federali del 01.12.2007 N 306-FZ, dal 27.12.2009 N 362-FZ)

    o) altre regole di attività professionali per l'assicurazione obbligatoria, la cui istituzione è collegata alla competenza di un'associazione professionale per risolvere i suoi membri;

    n) ordine di contabilità, stoccaggio, distruzione e trasferimento di polizze assicurative;
    (PP. "P" introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    (p) stabilire una quota di remunerazione per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatorio contro il premio assicurativo corrisposto dall'assicurato nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio, all'interno delle spese dell'assicurazione per l'attuazione dell'assicurazione obbligatoria;
    (Pp. "P" è introdotto dalla legge federale del 27.12.2009 N 362-FZ)

    (c) la procedura per condurre e fornire riviste per la contabilizzazione di contratti conclusioni di assicurazioni obbligatorie, contratti di compattazione, riviste contabili perdite e terminazione anticipata dei contratti assicurativi, contratti di lavoro;
    (PP. "C" introdotto dalla legge federale del 04.04.2010 N 65-FZ)

    t) la procedura per garantire ai membri dell'Associazione professionale degli assicuratori nelle forme di politiche assicurative di assicurazioni obbligatorie e forme utilizzate nell'attuazione delle operazioni assicurative nel quadro dei sistemi assicurativi internazionali e l'uso di queste forme a seconda di sostenibilità finanziaria e la solvibilità dei membri dell'Associazione professionale di assicuratori, oltre a rispettare i termini di adesione all'Associazione professionale degli assicuratori.
    (PP. "T" introdotto dalla legge federale del 28.12.2010 N 392-FZ)

    1.1. I requisiti specificati ai comma "A" - "D", "n", "P" - "T" del paragrafo 1 del presente articolo sono stabiliti e modificati dall'associazione professionale degli assicuratori in coordinamento con l'autorità esecutiva federale, lo svolgendo funzioni da sviluppare ordine pubblico e gestione normativa nel settore delle attività assicurative, i requisiti specificati al paragrafo 1 del paragrafo 1 del presente articolo riguardano la procedura per garantire ai membri dell'Associazione professionale degli assicuratori sotto forma di polizze e forme assicurative obbligatorie utilizzate nell'attuazione di operazioni assicurative all'interno dei sistemi di assicurazione internazionali, anche, in coordinamento con il corpo esecutivo federale, svolgendo funzioni sull'adozione di atti giuridici normativi e conformità di monitoraggio legislazione antimonopolazione, altri requisiti di cui al paragrafo 1 del presente articolo - un'associazione professionale di assicuratori, subordinatamente alla notifica dell'autorità federale esecutiva sulla supervisione delle attività assicurative nella procedura stabilita da questo organismo.
    (modificato dalle leggi federali del 01.12.2007 N 306-фз, dal 27.12.2009 N 362-FZ, dal 22/04/2010 N 65-FZ, dal 28.12.2010 N 392-фз)

    2. Nel caso in cui le regole delle attività professionali stabilite dall'associazione professionale degli assicuratori violano i diritti delle altre persone, comprese le vittime, gli assicurati, le organizzazioni assicurative che non sono incluse nell'associazione professionale, le persone i cui diritti sono violati e il Autorità federale esecutiva per la supervisione dell'attività assicurativa ha il diritto di applicare al riconoscimento delle regole specificate non valide o con un reclamo per i cambiamenti in essi.

    Le persone i cui diritti sono violati, hanno il diritto di chiedere dagli assicuratori di associazione professionale di risarcimento per danni causati da esso.

    Articolo 26.1. Accordo sui danni diretti

    (introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    1. L'accordo sulle perdite di compensazione diretta è tra i membri dell'Associazione professionale degli assicuratori. Il presente Accordo definisce la procedura e le condizioni per i calcoli tra l'assicuratore che ha effettuato un risarcimento diretto per i danni e l'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha causato danni.

    I calcoli tra questi assicuratori possono essere effettuati per rimborso dell'importo delle perdite retribuite per ciascun requisito o sulla base dei requisiti completi durante il periodo di riferimento e le somme medie di pagamenti assicurativi.

    Requisiti per l'accordo sui danni diretti, la procedura per i calcoli tra gli assicuratori specificati, nonché le funzionalità contabilità Per le operazioni relative alla compensazione diretta delle perdite, sono stabilite dall'organismo esecutivo federale che svolge funzioni per sviluppare politiche pubbliche e regolamentazione normativa nel settore delle attività assicurative.

    2. I documenti costituenti dell'Associazione professionale degli assicuratori dovrebbero essere previsti per che la conclusione di un accordo sulla compensazione diretta per le perdite con tutti i membri di tale associazione è un prerequisito per l'adesione all'organizzazione assicurativa nell'associazione professionale degli assicuratori.

    Articolo 27. L'obbligo di un'associazione professionale per l'attuazione dei pagamenti compensativi

    1. I documenti costituenti dell'Associazione professionale dovrebbero stabilire il proprio obbligo di attuare i pagamenti di compensazione previsti dalla presente legge federale e in relazione ai membri dell'Associazione professionale - la loro responsabilità sussidiaria per gli impegni pertinenti dell'associazione professionale.

    2. I requisiti delle vittime sui pagamenti di compensazione previsti dall'applicazione "A" e "B" della clausola 1 e il paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale sono soddisfatti dall'associazione professionale a scapito dei fondi diretti dai membri dell'Associazione professionale Dalle riserve di garanzia (paragrafo 3 dell'articolo 22 della presente legge federale), nonché fondi ricevuti dall'attuazione da parte del diritto di associazione professionale del diritto di cui al paragrafo 2 dell'articolo 20 della presente legge federale.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    I requisiti delle vittime dei pagamenti di compensazione previsti dall'articolo 18 del paragrafo 1 del paragrafo 1 dell'articolo 18 della presente legge federale sono soddisfatti dall'associazione professionale a scapito dei fondi inviati dai membri dell'Associazione Professionale dalle riserve della corrente Pagamenti di compensazione (paragrafo 3 dell'articolo 22 della presente legge federale), e anche i fondi ricevuti dall'attuazione da parte del diritto dell'Associazione professionale del diritto di cui al paragrafo 1 dell'articolo 20 della presente legge federale.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    In caso di insufficienza dei fondi inviati dai membri dell'Associazione professionale dalle riserve di garanzie, i requisiti delle vittime dei pagamenti di compensazione previsti dall'applicazione "A" e "B" della clausola 1 e del paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale sono Soddisfatto dall'associazione professionale a scapito dei fondi inviati dai membri dell'Associazione professionale dalle riserve dei pagamenti di compensazione correnti (paragrafo 3 dell'articolo 22 della presente legge federale), nonché i fondi ricevuti dall'attuazione da parte del diritto di Associazione Professionale richiesta di cui al paragrafo 1 dell'articolo 20 della presente legge federale.
    (Il paragrafo è introdotto dalla legge federale del 27.12.2009 N 344-FZ)

    In caso di insufficienza dei fondi diretti dai membri dell'Associazione professionale da riserve di pagamenti di compensazione correnti, i requisiti delle vittime dei pagamenti di compensazione previsti da sotto-clausole "in" e "G" del paragrafo 1 dell'articolo 18 della legge federale sono soddisfatti dall'associazione professionale a scapito dei fondi inviati dai membri dell'Associazione professionale dalle riserve garanzie (paragrafo 3 dell'articolo 22 della presente legge federale), nonché fondi ricevuti dall'attuazione da parte dell'Associazione professionale del diritto richiesta di cui al paragrafo 2 dell'articolo 20 della presente legge federale.
    (Il paragrafo è introdotto dalla legge federale del 27.12.2009 N 344-FZ)

    3. La responsabilità sussidiaria è stabilita conformemente al paragrafo 1 del presente articolo, i membri dell'Associazione professionale sono trasportati:

    per gli obblighi di associazione professionale in termini di attuazione dei pagamenti di compensazione previsti da cui al paragrafo 1 e paragrafo 2, del paragrafo 2, del paragrafo 2, dell'articolo 18 della legge federale, entro i limiti delle riserve di garanzie;
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    secondo gli obblighi di un'associazione professionale in termini di attuazione dei pagamenti di compensazione previsti dalle comma "in" e "G" del paragrafo 1 dell'articolo 18 della presente legge federale, entro i limiti delle riserve di pagamenti di compensazione attuali formati da loro.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    Articolo 28. proprietà dell'Associazione professionale di assicuratori

    1. La proprietà dell'associazione professionale di assicuratori è formata da:

    proprietà trasferita all'Associazione professionale dei suoi fondatori in conformità con il contratto costituente dell'associazione professionale;

    commissioni d'ingresso, commissioni associative, contributi mirati e altri pagamenti obbligatori corrisposti all'associazione professionale dei suoi membri in conformità con le norme dell'associazione professionale;

    fondi ricevuti dalla realizzazione dei diritti dell'indicazione previsti dall'articolo 20 della presente legge federale;

    contributi volontari, fondi da altre fonti.

    La proprietà dell'associazione professionale può essere utilizzata esclusivamente ai fini di cui è stata creata l'Associazione professionale.

    2. I mezzi progettati per finanziare i pagamenti di compensazione sono isolati da altre proprietà dell'associazione professionale.

    Allo stesso tempo, i fondi destinati a finanziare i pagamenti di compensazione previsti dalle commi "A" e "B" della clausola 1 e il paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale sono isolati dai fondi inviati al finanziamento dei pagamenti di compensazione per altri motivi.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    I fondi destinati a finanziare i pagamenti di compensazione si riflettono nei saldi individuali dell'associazione professionale e vengono condotti conti separati. Per i calcoli sulle attività relative all'attuazione di ciascuno dei tipi specificati di pagamenti di compensazione, un conto bancario separato si apre con un'associazione professionale.

    2.1. Al fine di adempiere ai suoi obblighi finanziari ai partecipanti ai sistemi di assicurazione internazionale, l'Associazione professionale degli assicuratori costituisce il Fondo degli obblighi attuali.
    (p. 2.1 introdotto dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    3. Investire fondi temporaneamente gratuiti di associazione professionale è effettuato sui termini di diversificazione, rimborso, redditività e liquidità esclusivamente per la conservazione e la crescita di questi fondi.

    Direzioni di investimento I fondi temporaneamente gratuiti di associazione professionale sono determinati dal piano annuale approvato incontro generale Membri dell'Associazione professionale.

    4. L'autorità federale dell'Autorità esecutiva per la supervisione delle attività assicurative può essere istituita per quanto riguarda l'ammontare minima di fondi per finanziare i pagamenti di compensazione previsti dall'applicazione "A" e B "della clausola 1 e del paragrafo 2 dell'articolo 18 di ciò Legge federale e associazione professionale nel conto bancario.
    (modificato dalla legge federale del 21.07.2005 N 103-FZ)

    5. I fondi ricevuti dall'associazione professionale dalla realizzazione dei diritti della domanda di cui all'articolo 20 della presente legge federale sono inviati ai pagamenti di compensazione finanziaria.

    6. Attività finanziarie L'Associazione professionale degli assicuratori è soggetta all'audit annuale obbligatorio.

    Un'organizzazione di audit indipendente e le condizioni del contratto, che è obbligata a concludere un'associazione professionale di assicuratori, è approvata dall'Assemblea generale dei membri dell'Associazione Professionale.

    7. Rapporto annuale e annuale bilancio Associazione professionale dopo la loro approvazione da parte dell'Assemblea Generale dei membri dell'Associazione professionale è pubblicata annualmente.

    Articolo 29. Contributi e altri pagamenti obbligatori dei membri dell'Associazione professionale

    La dimensione, la procedura per pagare i membri dell'Associazione professionale degli assicuratori di contributi, depositi e altri pagamenti obbligatori all'Associazione professionale è istituito dall'Assemblea generale dei membri dell'Associazione professionale in conformità con questa legge federale, altri atti giuridici di regolamentazione della Federazione russa e dei documenti costituenti dell'associazione professionale. Per svolgere assicurazioni di assicurazione per l'assicurazione nel quadro dei sistemi assicurativi internazionali, i documenti costituenti dell'Associazione professionale degli assicuratori possono essere forniti per un'altra procedura per stabilire le dimensioni e il pagamento dei contributi obbligatori.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Capitolo VI. Disposizioni finali

    Articolo 30. Interazione informativa

    Sul rifiuto di accettare la richiesta di disposizione della costituzionalità del paragrafo 1 dell'articolo 30, vedere la decisione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-p.


    1. Le autorità esecutive della Federazione russa, le autorità esecutive delle entità costituenti della Federazione Russa, dei governi locali, delle organizzazioni e dei cittadini sono tenuti a prevedere gratuitamente per gli assicuratori e la loro associazione professionale le informazioni disponibili (incluso il confidenziale) associato a Casi di assicurazione sull'assicurazione obbligatoria o con eventi che servivano come base per le vittime dei pagamenti compensativi.

    Gli organismi degli affari interni forniscono anche assicuratori per le loro richieste di registrare veicoli, con i proprietari di cui tali assicuratori hanno concluso accordi di assicurazione obbligatoria.

    Gli assicuratori e la loro associazione professionale sono obbligati a rispettare i regimi di protezione stabiliti dalla legislazione della Federazione Russa, il trattamento delle informazioni riservate ricevute e la procedura per il suo utilizzo, e in caso di violazione, la responsabilità prevista dal Legislazione della Federazione Russa.

    Sul rifiuto di accettare la richiesta di richiesta di sfidare la costituzionalità del paragrafo 2 dell'articolo 30, cfr. Risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-p.


    2. Gli assicuratori sono obbligati a informare le informazioni sui prigionieri, estesi, non validi e cessati con gli organismi degli accordi di assicurazione obbligatoria nei corpi degli affari interni.

    La procedura per la concessione delle informazioni previste dalla presente clausola è istituita dagli organismi degli affari interni della Federazione russa in coordinamento con l'autorità federale dell'Autorità esecutiva sulla supervisione delle attività assicurative.

    3. Per organizzare lo scambio di informazioni sull'assicurazione obbligatoria e il controllo sulla sua attuazione, viene creato un sistema informativo automatizzato, contenente informazioni sui contratti di assicurazione obbligatoria, i casi di assicurazione, i veicoli e i rispettivi proprietari, statistici e altre informazioni sull'assicurazione obbligatoria. Le informazioni formate nell'ambito del sistema di informazione automatizzato specificato appartengono alle risorse di informazione federale.

    L'uso delle risorse informative del sistema informativo automatico è gratuito e disponibile pubblicamente, ad eccezione delle informazioni che costituiscono in conformità con la legge federale delle informazioni di accesso limitato. L'uso di informazioni di accesso limitato è effettuato da autorità statali, assicuratori e associazione professionale, altri organismi e organizzazioni conformemente alla loro competenza stabilita dalla legislazione della Federazione Russa e nella procedura prevista.

    Elenco delle informazioni fornite nelle autorità statali obbligatorie, agli assicuratori, ad altre persone per formare risorse informative di un sistema di informazione automatizzato, la procedura per fornire agli utenti le informazioni contenute in esso, nonché organi e organizzazioni responsabili della raccolta e del trattamento di queste informazioni Le risorse sono approvate dal governo della Federazione Russa.

    Articolo 31. Sistemi assicurativi internazionali

    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    La clausola 1 dell'articolo 31 entra in vigore il 1 ° gennaio 2009 (legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ).


    1. In caso di uso temporaneo di un veicolo registrato nella Federazione russa, nel territorio di uno stato straniero, che si applica sistemi internazionali Assicurazione, il proprietario di tale veicolo è obbligato ad assicurare il rischio della sua responsabilità civile per gli obblighi derivanti dal causare danni alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime quando si utilizza un veicolo nel territorio dello stato straniero specificato, per il limite di tempo per il veicolo, ma non meno di 15 giorni.

    2. Condizioni In cui, nel quadro dei sistemi di assicurazione internazionale, la responsabilità civile dei proprietari di veicoli registrati nei territori dei paesi stranieri e utilizzati temporaneamente utilizzati nella Federazione russa deve rispettare la legislazione della Federazione Russa sull'assicurazione, gli atti giuridici di regolamentazione di il governo della Federazione russa, che determina le regole dell'assicurazione obbligatoria.

    3. Condizioni in cui la responsabilità civile dei proprietari di veicoli registrati nella Federazione Russa e utilizzata temporaneamente utilizzata nei territori dei paesi stranieri sono in corso nel quadro dei sistemi assicurativi internazionali registrati nella Federazione Russa e utilizzati temporaneamente nei territori dei paesi stranieri in cui i sistemi di assicurazione internazionali devono rispettare i requisiti e le regole di tali sistemi internazionali.

    4. Il coordinamento delle azioni per la partecipazione dell'Associazione professionale degli assicuratori nei sistemi di assicurazione internazionale è svolto dal corpo esecutivo federale, che svolge funzioni per sviluppare politiche pubbliche e regolamentazione normativa nel settore dell'attività assicurativa.

    Articolo 32. Controllo sull'esecuzione da parte dei proprietari di obblighi di veicoli per l'assicurazione

    1. Il controllo sull'esecuzione dei proprietari di veicoli stabiliti da questa legge federale delle responsabilità assicurative è effettuata dalla polizia al momento della registrazione, organizzando un'ispezione tecnica dello stato dei veicoli e l'attuazione di altri poteri nel monitorare la conformità delle regole stradali, nonché Atti giuridici regolamentari nel campo del movimento della sicurezza stradale. Il conducente del veicolo deve avere una polizza assicurativa di assicurazione obbligatoria con lui e trasferirla per ispezionare gli agenti di polizia autorizzati in conformità con la legislazione della Federazione Russa.
    (modificato dalla legge federale del 07.02.2011 n 4-FZ)

    Le autorità doganali monitorano l'esecuzione da parte dei proprietari di veicoli stabiliti da questa legge federale, l'obbligo di assicurare la loro responsabilità civile all'ingresso dei veicoli nella Federazione russa, nonché per l'esecuzione dell'obbligo stabilito dal paragrafo 1 dell'articolo 31 di Questa legge federale, quando i veicoli viaggiano dalla Federazione Russa in altri stati in cui si applicano i sistemi di assicurazione internazionale.
    (modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

    Risoluzione della Corte costituzionale della Federazione Russa del 31.05.2005 N 6-P Disposizioni del paragrafo 3 dell'articolo 32, annullando l'obbligo di assicurazione da parte dei proprietari del rischio della loro responsabilità civile e della irricevibilità dell'uso nel territorio del territorio del Federazione russa dei veicoli, i cui proprietari non soddisfano questo dovere, sono stati riconosciuti come non contraddittorie della Costituzione della Federazione Russa.


    3. Sul territorio della Federazione Russa è vietato utilizzare i veicoli i cui proprietari non soddisfano l'obbligo di assicurare la loro responsabilità civile stabilita da questa legge federale. Per quanto riguarda questi veicoli, non sono condotti ispezioni tecniche di stato e la registrazione.

    Articolo 33. Nell'entrata in vigore di questa legge federale

    1. Questa legge federale entrerà in vigore il 1 ° luglio 2003, ad eccezione delle disposizioni per la quale altre condizioni di entrata in vigore sono fornite conformemente al presente articolo.

    2. Le disposizioni della presente legge federale, previste dalla creazione di un'associazione professionale di assicuratori e delle condizioni per il rilascio di assicurazioni per autorizzazione (licenze) di svolgere l'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari dei veicoli, entrano in vigore alla data della pubblicazione ufficiale di questa legge federale.

    5. Dal 1 ° gennaio 2010 al 31 dicembre 2012, incluso se, in caso di assicurazione obbligatoria, la differenza tra redditi e spese dell'assicuratore durante il periodo di riferimento supera il 5% di tali proventi, la quantità di eccedenza è inviata dal Assicuratore di formare una riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria. Fino a raggiungere questa riserva del valore limite, calcolato come la somma del 10% dell'importo della riserva dei quali si è verificato, ma le perdite disuguali sull'assicurazione obbligatoria alla fine del periodo di riferimento e la differenza positiva tra le dimensioni della riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria al 31 dicembre 2009 e il 10 percento dell'importo della riserva di ciò che è accaduto, ma perdite non dichiarate sull'assicurazione obbligatoria al 31 dicembre 2009, moltiplicato per il numero di alloggi rimasero fino al 31 dicembre 2012 e diviso per 12.
    (Sezione 5 introdotta dalla legge federale del 28.02.2009 N 30-FZ)

    6. In caso di superamento delle dimensioni della riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria formata al 31 marzo 2010 e sul seguente periodi di segnalazione Fino al 31 dicembre 2012, sopra detto nel paragrafo 5 del presente articolo valore limite L'assicuratore conduce la dimensione della riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria in conformità con il valore limite specificato.
    (Sezione 6 introdotta dalla legge federale del 28.02.2009 N 30-FZ)

    7. Se una riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria specificata al paragrafo 2 dell'articolo 22 della presente legge federale supererà il 10% dell'importo della riserva che si è verificata, ma le perdite non dichiarate sull'assicurazione obbligatoria, l'assicuratore conduce le sue dimensioni in conformità con il specificato valore.
    (Sezione 7 introdotta dalla legge federale del 28.02.2009 N 30-FZ)

    Articolo 34. Esecuzione di atti giuridici normativi conformemente alla presente legge federale

    Il presidente della Federazione Russa e il governo della Federazione Russa portano il loro regolamento atti legali In conformità con questa legge federale.

    Il presidente
    Federazione Russa
    V.putin.

Articoli sull'argomento