Legge federale n. 40 sulle assicurazioni. Legge sul CTP nell'ultima edizione. Capitolo VI. disposizioni finali

Alle condizioni e secondo le modalità stabilite dalla presente legge federale e in conformità con essa, assicurare il rischio della loro responsabilità civile, che può verificarsi a seguito di danni alla vita, alla salute o alla proprietà di altre persone durante l'uso dei veicoli.

(come modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

L'obbligo di assicurare la responsabilità civile si applica ai proprietari di tutti i veicoli utilizzati nel territorio della Federazione Russa, ad eccezione dei casi previsti dai paragrafi 3 e dal presente articolo.

Il proprietario di un veicolo immatricolato in uno stato straniero e che entra nel territorio della Federazione Russa deve avere un contratto di assicurazione della responsabilità civile concluso ai sensi della presente legge federale o nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali.

2. Quando sorge il diritto alla proprietà di un veicolo (acquisendolo nella proprietà, ricevendolo nella direzione economica o operativa, e simili), il proprietario del veicolo è tenuto ad assicurare la propria responsabilità civile prima delle azioni di immatricolazione relative al cambiamento di il proprietario del veicolo, ma non oltre dieci giorni dall'emergere del diritto di proprietà.

(vedi testo nell'edizione precedente)

3. La responsabilità per l'assicurazione di responsabilità civile non si applica ai proprietari:

a) veicoli la cui velocità massima di progetto non è superiore a 20 chilometri orari;

b) veicoli non destinati alla circolazione su strade pubbliche e (o) non soggetti a immatricolazione statale;

(vedi testo nell'edizione precedente)

c) veicoli delle Forze Armate della Federazione Russa, altre truppe, formazioni ed enti militari in cui è previsto il servizio militare, ad eccezione di autobus, auto e rimorchi per loro, altri veicoli utilizzati per sostenere le attività economiche delle Forze Armate della Federazione Russa, altre truppe, formazioni e corpi militari;

(vedi testo nell'edizione precedente)

d) veicoli immatricolati all'estero, se la responsabilità civile dei proprietari di tali veicoli è assicurata nell'ambito di regimi assicurativi internazionali;

(vedi testo nell'edizione precedente)

(la clausola "d" è stata introdotta dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

f) veicoli che non dispongono di eliche a ruote (veicoli nella cui progettazione vengono utilizzate eliche cingolate, semicingolate, a slitta e altre non a ruote) e rimorchi per loro.

4. L'obbligo di assicurare la responsabilità civile non si applica al proprietario del veicolo, il cui rischio di responsabilità è assicurato ai sensi della presente legge federale da un'altra persona (l'assicurato).

5. I proprietari di veicoli che hanno assicurato la loro responsabilità civile ai sensi della presente legge federale possono inoltre stipulare volontariamente un'assicurazione in caso di insufficienza degli importi assicurati stabiliti dall'articolo 7 della presente legge federale per il risarcimento integrale dei danni causati alla vita, alla salute o proprietà delle vittime, nonché in caso di insorgenza di responsabilità che non riguardano il rischio assicurativo per l'assicurazione obbligatoria (clausola 2 dell'articolo 6 della presente legge federale).

(vedi testo nell'edizione precedente)

Domanda Risposta
No, l'acquisto dell'assicurazione è ancora necessario.
No, ora, con un danno fino a 100 mila rubli, puoi limitarti a redigere un protocollo europeo.
Sì, invece di 50 mila, ora sono 100 mila rubli.
La Banca Centrale, insieme alla RSA, ha sviluppato un software con cui è possibile scattare foto e aggiungere materiali a un unico database.
Sì, tale norma è enunciata nel comma 1 dell'art. 14 № 40.
La conoscenza della normativa vi aiuterà a compilare i documenti nel minor tempo possibile ea ricevere prontamente il pagamento.
Sì, la legge aggiornata prevede una maggiore responsabilità per l'attuazione di politiche fittizie.

Il conducente ha il diritto di guidare il veicolo solo dopo aver emesso una polizza, che è progettata per assicurare la responsabilità dell'automobilista.

Le ultime novità OSAGO: le regole cambieranno dal 1 luglio 2020?

La procedura per ottenere le polizze, nonché il risarcimento in caso di danni alla proprietà o alla salute umana e altre questioni relative al risarcimento assicurativo in caso di incidente, è regolata dalla legge federale n. 40-FZ "On OSAGO".

Informazione Generale

La prima edizione della legge della Federazione Russa "Sull'assicurazione obbligatoria" è entrata in vigore il 29 dicembre 2002. L'atto normativo ha lo scopo di:

  • fissare i concetti di base relativi all'assicurazione auto;
  • stabilire la responsabilità pecuniaria obbligatoria derivante in caso di danno all'autoveicolo in occasione di un incidente o altro incidente stradale, nonché in caso di danno a una persona in seguito a collisione di veicoli;
  • designare come garante dell'adempimento degli obblighi un documento ufficiale rilasciato durante la registrazione dell'assicurazione - una polizza OSAGO.

Per 16 anni di attività, l'atto normativo è stato costantemente modificato. Oggi esistono 32 versioni della legge, l'ultima delle quali è stata adottata il 29 dicembre 2017, in connessione con l'entrata in vigore della legge federale n. 448-FZ. In totale, nel 2017, sono stati adottati 3 atti normativi che hanno modificato la legge federale n. 40-FZ.

Cosa determina il costo di CASCO: come risparmiare denaro e non fare calcoli errati?

Innanzitutto, l'edizione attuale apporta alcune modifiche alla procedura per la registrazione di un incidente, che viene eseguita senza il coinvolgimento degli ispettori della polizia stradale.

E' stato aumentato il limite di indennizzo assicurativo stabilito nel caso in cui due autovetture partecipino a un sinistro e causi danni esclusivamente alle cose, cioè in un sinistro senza feriti o feriti.

La legge federale "OSAGO" in precedenza fissava 50 mila rubli come limite massimo di risarcimento e dal 2017 - 100 mila, come riportato al paragrafo 4 dell'art. 11.1 dell'atto normativo.

È anche diventato possibile utilizzare un software speciale sviluppato con la partecipazione della Banca centrale della Federazione Russa e della PCA durante la registrazione di un incidente, come indicato al paragrafo 5 dell'articolo 11. Con il suo aiuto, la registrazione istantanea di foto e video dell'incidente può essere realizzati e i materiali possono essere inviati a un unico database.


Il nuovo regolamento conferisce agli assicuratori il diritto di regresso. Le imprese emittenti assicurative possono avanzare nei confronti dell'assicurato pretese per il pagamento di un indennizzo all'accertamento dei casi di cui al comma 1 dell'articolo 14.

Politica DSAGO: ti proteggerà dai problemi con le auto costose in una grande città?

Insieme alla Legge “Sulla RCV”, le disposizioni in materia di assicurazione autoveicoli sono contenute nelle seguenti normative:

  1. "Regole assicurative obbligatorie" adottate dalla risoluzione della Banca di Russia con le ultime modifiche apportate dopo l'entrata in vigore il 26 dicembre 2017 del Plenum della Corte Suprema della Federazione Russa n. 58. Le regole di assicurazione di OSAGO dalla Banca centrale della Federazione Russa regolano la procedura e le condizioni per il pagamento del risarcimento, l'importo della sanzione, la forma del contratto concluso tra le parti al momento della registrazione dell'assicurazione e i documenti redatti al momento della registrazione un incidente.
  2. Legge federale "OSGOP" n. 67-FZ della Federazione Russa, che stabilisce le regole per assicurare le persone coinvolte nel trasporto nel caso in cui, a seguito delle loro azioni o omissioni che hanno portato a un incidente, siano stati causati danni alla proprietà o la salute dei passeggeri.

Dove guardare la legge?

Le principali fonti che consentono di conoscere la legge federale "Su OSAGO", nonché di tracciare rapidamente le modifiche apportate ad essa da ordini o altri documenti normativi, sono quadri giuridici specializzati. Ci sono due principali portali su Internet che forniscono le edizioni correnti delle leggi.

  1. Consulente Plus. Consente di conoscere il testo già modificato della Legge, nonché nella tabella generale per vedere le modifiche apportate da ciascuna edizione.
  2. Quadro giuridico "Garant". Fornisce testi di leggi aggiornati e consente inoltre di conoscere le ultime novità in merito all'adozione di nuove normative e alle prossime proposte di legge. Se necessario, è possibile scaricare la legge federale richiesta.
Il quadro giuridico è praticamente l'unico modo per monitorare rapidamente le continue modifiche apportate alla legislazione della Federazione Russa.

Disposizioni di base

La legge federale n. 40-FZ è il principale atto normativo che stabilisce disposizioni in materia di responsabilità in caso di incidente, se il partecipante è registrato nell'ambito del programma OSAGO. È chiamato a:

  • Stabilire l'obbligo di assicurazione se c'è l'intenzione di utilizzare un'auto;
  • Determinare gli oggetti che rientrano nel CTP;
  • Calcola l'importo del risarcimento e determina quando dovrebbe essere pagato4
  • Regolamentare la procedura e le regole per l'effettuazione dei pagamenti;
  • Supervisionare l'attività delle compagnie di assicurazione, compresa la determinazione delle condizioni alle quali la compagnia può occuparsi dell'esecuzione dei contratti di assicurazione sui trasporti.

Risparmiare sull'assicurazione RC auto obbligatoria è un'impresa impossibile o da cosa dipende il prezzo della polizza?

La legge federale si applica a diverse categorie di persone. Il controllo del rispetto delle disposizioni è affidato agli agenti di polizia, compresi gli ispettori della polizia stradale.

Perché è importante che un automobilista conosca la Legge

La normativa attribuisce al responsabile del sinistro il risarcimento del danno cagionato da un sinistro. Se quest'ultima è titolare di una polizza OSAGO, l'obbligo di risarcimento viene trasferito alla compagnia con la quale è stato stipulato il contratto di assicurazione. Ma la società selezionata effettua un trasferimento di denaro solo se viene osservata una certa procedura per la registrazione di un incidente.


È qui che entra in vigore la legge federale n. 40-FZ. Solo se le regole specificate in esso sono soddisfatte e le scadenze stabilite sono rispettate, l'automobilista può contare sull'aiuto della compagnia assicurativa. L'ignoranza delle disposizioni della legge "On MTPL" può comportare il rifiuto della società di pagare un risarcimento, come nel caso n. 2-9/2016, considerato dal tribunale di Yuzhno-Sakhalinsk.

Decreto infortunio - come ottenere un'indennità assicurativa completa?

Il mancato rispetto dei termini fissati nel citato atto normativo ha comportato l'entrata in vigore dell'articolo 14, stabilendo la possibilità di ricorso. Cioè, infatti, il denaro doveva essere versato al cliente della compagnia di assicurazioni coinvolta nell'incidente.

Quali cambiamenti sono previsti in futuro

Le regole OSAGO con le ultime modifiche dovrebbero essere finalizzate in futuro, poiché ci sono molte disposizioni che richiedono un adeguamento. La legislazione sull'assicurazione dei veicoli deve essere rivista principalmente nei settori relativi all'emissione di polizze elettroniche.

In particolare, il governo prevede di rivedere l'importo della responsabilità per la fornitura di informazioni deliberatamente false quando si richiede l'assicurazione online.

In futuro, si prevede inoltre di apportare modifiche alle seguenti questioni.

Attivo Edizione da 07.05.2013

Nome documentoLEGGE FEDERALE del 25.04.2002 N 40-FZ (modificata il 07.05.2013 e modificata l'08.05.2013) "SULL'ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA DELLA RESPONSABILITA' CIVILE DEI PROPRIETARI DEI VEICOLI"
Tipo di documentolegge
Corpo ospitantepresidente della federazione russa, gd rf, sf rf
Numero del documento40-FZ
Data di adozione07.05.2002
Data di revisione07.05.2013
Data di registrazione presso il Ministero della Giustizia01.01.1970
Statoatti
Pubblicazione
  • Il documento non è stato pubblicato in questa forma
  • Documento in formato elettronico FAPSI, STC "Sistema"
  • (modificato il 25.04.2002 - "Legislazione collettiva della Federazione Russa", 06.05.2002, N 18, Art. 1720;
  • "Rossiyskaya Gazeta", n. 80, 05/07/2002;
  • "Giornale finanziario", n. 22, 30.05.2002, n. 25, 20.06.2002)
NavigatoreNote (modifica)

LEGGE FEDERALE del 25.04.2002 N 40-FZ (modificata il 07.05.2013 e modificata l'08.05.2013) "SULL'ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA DELLA RESPONSABILITA' CIVILE DEI PROPRIETARI DEI VEICOLI"

Al fine di tutelare i diritti delle vittime al risarcimento dei danni causati alla loro vita, salute o proprietà durante l'utilizzo di veicoli da parte di altre persone, la presente legge federale stabilisce le basi legali, economiche e organizzative dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli (di seguito denominata come assicurazione obbligatoria).

luogo di residenza (luogo) della vittima - il luogo di residenza di un cittadino determinato in conformità con la legislazione civile o l'ubicazione di una persona giuridica riconosciuta come vittima;

contratto di assicurazione di responsabilità civile obbligatoria dei proprietari di veicoli (di seguito contratto di assicurazione obbligatoria) - un contratto di assicurazione in base al quale l'assicuratore si impegna a corrispondere il corrispettivo contrattuale (premio assicurativo) al verificarsi di un evento (evento assicurato) previsto nel contratto a risarcire le vittime per il danno causato alla loro vita a causa di questo evento , salute o proprietà (effettuare un pagamento assicurativo) entro l'importo specificato nel contratto (importo assicurativo). Il contratto di assicurazione obbligatoria è concluso nei modi e alle condizioni previste dalla presente legge federale, ed è pubblico;

assicurato - una persona che ha stipulato un contratto di assicurazione obbligatoria con l'assicuratore;

assicuratore - un'organizzazione assicurativa che ha il diritto di stipulare un'assicurazione di responsabilità civile obbligatoria dei proprietari di veicoli in conformità con un permesso (licenza) rilasciato dall'organo esecutivo federale per la supervisione delle attività assicurative secondo le modalità prescritte dalla legislazione della Federazione Russa;

Evento assicurato - l'insorgenza della responsabilità civile del proprietario di un veicolo per aver cagionato danni alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime durante l'uso del veicolo, che comporta, in conformità al contratto di assicurazione obbligatoria, l'obbligo dell'assicuratore di fare un pagamento dell'assicurazione;

tariffe assicurative - tariffe stabilite ai sensi della presente legge federale, applicate dagli assicuratori nella determinazione del premio assicurativo nell'ambito di un contratto di assicurazione obbligatoria e costituite da tariffe di base e coefficienti;

Pagamenti di indennizzo - pagamenti effettuati in conformità con questa legge federale nei casi in cui non è possibile effettuare il pagamento dell'assicurazione per l'assicurazione obbligatoria;

rappresentante dell'assicuratore nell'entità costituente della Federazione Russa (di seguito - il rappresentante dell'assicuratore) - una suddivisione separata dell'assicuratore (ramo) nell'entità costituente della Federazione Russa, esercitando, nei limiti previsti dalla legislazione civile , i poteri dell'assicuratore di prendere in considerazione i reclami delle vittime sui pagamenti assicurativi e la loro attuazione, o un altro assicuratore che esercita tali poteri a spese dell'assicuratore che ha stipulato un contratto di assicurazione obbligatoria sulla base di un accordo con l'assicuratore;

Indennizzo diretto per perdite - risarcimento per danni alla proprietà della vittima, effettuato in conformità con questa legge federale da un assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della vittima - il proprietario del veicolo.

1. La legislazione della Federazione Russa sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli è costituita dal Codice Civile della Federazione Russa, dalla presente Legge Federale, da altre leggi federali e da altri atti normativi della Federazione Russa emessi in conformità con esse.

2. Se un trattato internazionale della Federazione Russa stabilisce norme diverse da quelle previste dalla presente legge federale, si applicano le norme del trattato internazionale.

I principi fondamentali dell'assicurazione obbligatoria sono:

una garanzia di risarcimento dei danni causati alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime, nei limiti stabiliti dalla presente legge federale;

universalità e assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari dei veicoli;

l'inammissibilità dell'uso di veicoli sul territorio della Federazione Russa, i cui proprietari non hanno adempiuto all'obbligo stabilito dalla presente legge federale di assicurare la loro responsabilità civile;

l'interesse economico dei proprietari di veicoli a migliorare la sicurezza stradale.

Capitolo II. Condizioni e procedura per l'assicurazione obbligatoria

1. I proprietari di veicoli sono obbligati, alle condizioni e secondo le modalità stabilite dalla presente legge federale e in conformità con essa, ad assicurare il rischio della loro responsabilità civile, che può verificarsi a seguito di danni alla vita, alla salute o alla proprietà di altre persone durante l'utilizzo dei veicoli.

L'obbligo di assicurare la responsabilità civile si applica ai proprietari di tutti i veicoli utilizzati nel territorio della Federazione Russa, ad eccezione dei casi previsti dai paragrafi 3 e 4 del presente articolo.

2. Quando sorge il diritto alla proprietà di un veicolo (acquisendolo nella proprietà, ricevendolo nella gestione economica o nella gestione operativa, ecc.), il proprietario del veicolo è tenuto ad assicurare la propria responsabilità civile prima dell'immatricolazione del veicolo, ma non oltre dieci giorni dopo l'emergere del diritto di possederla. ...

3. La responsabilità per l'assicurazione di responsabilità civile non si applica ai proprietari:

a) veicoli la cui velocità massima di progetto non è superiore a 20 chilometri orari;

b) veicoli che, per le loro caratteristiche tecniche, non sono soggetti alle disposizioni della legislazione della Federazione Russa sull'ammissione dei veicoli alla circolazione stradale nel territorio della Federazione Russa;

c) veicoli delle Forze Armate della Federazione Russa, altre truppe, formazioni ed enti militari in cui è previsto il servizio militare, ad eccezione di autobus, auto e rimorchi per loro, altri veicoli utilizzati per supportare le attività economiche delle Forze Armate della Federazione Russa, altre truppe, formazioni e corpi militari;

(come modificato dalla legge federale del 23.06.2003 N 77-FZ)

D) veicoli immatricolati all'estero, se la responsabilità civile dei proprietari di tali veicoli è assicurata nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali per la responsabilità civile dei proprietari di veicoli, di cui è membro un'associazione professionale di assicuratori che agisce ai sensi della presente Diritto (di seguito - sistemi assicurativi internazionali) ;

E) rimorchi di cittadini per autovetture.

4. L'obbligo di assicurare la responsabilità civile non si applica al proprietario del veicolo, il cui rischio di responsabilità è assicurato ai sensi della presente legge federale da un'altra persona (l'assicurato).

5. I proprietari di veicoli che hanno assicurato la loro responsabilità civile in conformità con la presente legge federale possono inoltre stipulare volontariamente un'assicurazione in caso di insufficienza del pagamento assicurativo nell'ambito dell'assicurazione obbligatoria per compensare completamente i danni causati alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime, nonché in caso di evento responsabilità non collegata al rischio assicurativo per l'assicurazione obbligatoria (articolo 6 della presente legge federale).

6. I proprietari di veicoli, il cui rischio di responsabilità non è assicurato sotto forma di assicurazione obbligatoria e (o) volontaria, devono risarcire i danni causati alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime, in conformità con il diritto civile.

Le persone che hanno violato i requisiti per l'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli stabiliti dalla presente legge federale saranno ritenuti responsabili in conformità con la legislazione della Federazione Russa.

1. La procedura per l'attuazione dei diritti e degli obblighi delle parti nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatoria, determinata dalla presente legge federale e da altre leggi federali, è stabilita dal governo della Federazione Russa nelle regole dell'assicurazione obbligatoria.

2. Le regole dell'assicurazione obbligatoria, insieme ad altre disposizioni, includono le seguenti disposizioni:

A) la procedura per la conclusione, modifica, proroga, risoluzione anticipata del contratto di assicurazione obbligatoria;

b) le modalità di pagamento del premio assicurativo;

c) un elenco delle azioni delle persone nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria, anche in caso di evento assicurato;

d) la procedura per la determinazione dell'ammontare delle perdite oggetto di indennizzo e per l'effettuazione dei pagamenti assicurativi;

e) la procedura per la risoluzione delle controversie sull'assicurazione obbligatoria.

3. Le regole dell'assicurazione obbligatoria possono contenere anche le disposizioni della presente legge federale e di altre leggi federali che determinano i termini del contratto di assicurazione obbligatoria.

1. L'oggetto dell'assicurazione obbligatoria sono gli interessi patrimoniali associati al rischio di responsabilità civile del proprietario del veicolo per obblighi derivanti da danni alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime durante l'utilizzo del veicolo sul territorio della Federazione Russa.

2. Il rischio assicurativo per l'assicurazione obbligatoria comprende l'insorgere della responsabilità civile per le obbligazioni di cui al comma 1 del presente articolo, ad eccezione dei casi di responsabilità derivanti da:

a) arrecare danno nell'utilizzo di un veicolo diverso da quello previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria;

b) l'inflizione di danno morale o l'insorgere di un obbligo di risarcimento del lucro cessante;

c) arrecare danno durante l'uso di veicoli durante gare, prove o allenamenti di guida in luoghi appositamente designati;

d) inquinamento ambientale;

e) danni causati dall'impatto della merce trasportata, se il rischio di tale responsabilità è soggetto ad assicurazione obbligatoria ai sensi della legge sul tipo appropriato di assicurazione obbligatoria;

f) arrecare danno alla vita o alla salute dei dipendenti nell'esercizio delle loro mansioni lavorative, se tale danno è soggetto a risarcimento ai sensi della legge sul tipo appropriato di assicurazione obbligatoria o di assicurazione sociale obbligatoria;

g) obblighi di risarcimento al datore di lavoro dei danni cagionati dal lavoratore;

h) arrecare danni da parte del conducente al veicolo che sta conducendo e al rimorchio ad esso, al carico da essi trasportato, alle apparecchiature installate su di essi e ad altri beni;

i) causare danni durante il caricamento o lo scarico di merci su un veicolo;

j) danneggiamento o distruzione di oggetti d'antiquariato e altri oggetti unici, edifici e strutture di importanza storica e culturale, oggetti in metalli preziosi e pietre preziose e semipreziose, contanti, titoli, oggetti religiosi, nonché opere scientifiche, letterarie e artistiche, altri oggetti di proprietà intellettuale;

k) l'obbligo del proprietario del veicolo di risarcire il danno nella parte eccedente l'importo della responsabilità previsto dalle norme del capitolo 59 (nel caso in cui una responsabilità maggiore sia stabilita da legge o contratto federale).

l) causare danni alla vita, alla salute, alla proprietà dei passeggeri durante il loro trasporto, se tale danno è soggetto a risarcimento in conformità con la legislazione della Federazione Russa sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile del vettore per aver causato danni alla vita, alla salute, alla proprietà di passeggeri.

In caso di responsabilità civile dei proprietari di veicoli nei casi specificati in questo paragrafo, i danni causati saranno da loro risarciti in conformità con la legislazione della Federazione Russa.

La somma assicurata, entro la quale l'assicuratore, al verificarsi di ciascun evento assicurato (a prescindere dal loro numero durante la durata del contratto di assicurazione obbligatoria), si impegna a risarcire il danneggiato per il danno cagionato, è:

a) in termini di risarcimento del danno causato alla vita o alla salute di ciascuna vittima, non più di 160 mila rubli;

B) in termini di risarcimento dei danni causati alla proprietà di più vittime, non più di 160 mila rubli;

c) in termini di risarcimento dei danni causati alla proprietà di una vittima, non più di 120 mila rubli.

1. La regolamentazione statale delle tariffe assicurative viene effettuata stabilendo tariffe assicurative economicamente giustificate o i loro livelli limite in conformità con la presente legge federale, nonché la struttura delle tariffe assicurative e la procedura per la loro applicazione da parte degli assicuratori al momento della determinazione del premio assicurativo ai sensi di una contratto di assicurazione obbligatoria.

2. Tariffe assicurative per l'assicurazione obbligatoria (i loro livelli massimi), la struttura delle tariffe assicurative e la procedura per la loro applicazione da parte degli assicuratori nella determinazione del premio assicurativo nell'ambito di un contratto di assicurazione obbligatoria, ad eccezione delle tariffe assicurative (i loro livelli limite), il la struttura delle tariffe assicurative e la procedura per la loro applicazione da parte degli assicuratori nella determinazione dei premi assicurativi nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali sono stabilite dal governo della Federazione Russa in conformità con la presente legge federale.

Allo stesso tempo, la quota del premio assicurativo utilizzata nel calcolo delle tariffe assicurative e direttamente destinata all'attuazione dei pagamenti assicurativi e di indennizzo alle vittime non può essere inferiore all'80% del premio assicurativo.

3. Il periodo di validità delle tariffe assicurative stabilite non può essere inferiore a sei mesi.

Una variazione delle tariffe assicurative non comporta una variazione del premio assicurativo previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria durante il suo periodo di validità, pagato dall'assicurato alle tariffe assicurative in vigore al momento del pagamento.

4. Non sono ammessi risarcimenti totali o parziali per determinate categorie di assicurati per i premi assicurativi da essi pagati mediante aumento dei premi assicurativi per altre categorie di assicurati.

5. I dati statistici annuali sull'assicurazione obbligatoria sono soggetti alla pubblicazione ufficiale da parte dell'organo esecutivo federale per la supervisione delle attività assicurative.

1. Le tariffe assicurative sono costituite da tariffe base e coefficienti. I premi assicurativi nell'ambito dei contratti di assicurazione obbligatoria sono calcolati come il prodotto delle tariffe base e dei coefficienti delle tariffe assicurative.

Le tariffe di base delle tariffe assicurative sono stabilite in base alle caratteristiche tecniche, alle caratteristiche progettuali e allo scopo dei veicoli, che influiscono in modo significativo sulla probabilità di danni durante il loro utilizzo e sulla potenziale entità del danno causato.

2. I coefficienti inclusi nelle tariffe assicurative sono fissati in funzione:

a) il territorio di utilizzo preferenziale del veicolo, che è determinato per le persone fisiche in base al luogo di residenza del proprietario del veicolo specificato nel passaporto del veicolo o nella carta di circolazione o nel passaporto di un cittadino, per le persone giuridiche - a il luogo di immatricolazione del veicolo;

b) la presenza o meno di pagamenti assicurativi effettuati dagli assicuratori in periodi precedenti in attuazione dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di tale veicolo, e nel caso di assicurazione obbligatoria con uso limitato del veicolo, che prevede la guida di un veicolo solo dai conducenti indicati dall'assicurato, la presenza o meno di pagamenti assicurativi, quelli effettuati dagli assicuratori in periodi precedenti in attuazione dell'assicurazione obbligatoria di responsabilità civile di ciascuno di tali conducenti;

c) caratteristiche tecniche dei veicoli;

d) uso stagionale dei veicoli;

e) altre circostanze che incidono significativamente sull'ammontare del rischio assicurativo.

2.1. Per i casi di assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei cittadini che utilizzano i propri veicoli, le tariffe assicurative fissano anche coefficienti che tengono conto se il contratto di assicurazione obbligatoria prevede la condizione che solo i conducenti indicati dall'assicurato possano guidare il veicolo e, se tale viene fornita una condizione, la loro esperienza di guida, l'età.

3. Oltre ai coefficienti stabiliti ai sensi del comma 2 del presente articolo, le tariffe assicurative prevedono i coefficienti che trovano applicazione nell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli:

che ha informato l'assicuratore di informazioni volutamente false sulle circostanze da lui richieste, incidendo sul premio assicurativo previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria, che ne ha comportato il pagamento in misura minore rispetto a quello che sarebbe stato pagato se i proprietari del veicolo avessero fornito informazioni attendibili;

ha deliberatamente contribuito al verificarsi di un evento assicurato o all'aumento dei danni ad esso associati, o ha consapevolmente distorto le circostanze del verificarsi di un evento assicurato al fine di aumentare il pagamento dell'assicurazione;

causato un danno nelle circostanze che erano alla base della presentazione di una domanda di regresso (questa legge federale).

I coefficienti indicati in questa clausola sono applicati dagli assicuratori al momento della conclusione o del prolungamento di un contratto di assicurazione obbligatoria per un anno successivo al periodo in cui l'assicuratore è venuto a conoscenza delle azioni (inazione) previste dalla presente clausola.

4. L'importo massimo del premio assicurativo previsto da un contratto di assicurazione obbligatoria non può superare il triplo dell'aliquota base delle tariffe assicurative, adeguata tenendo conto del territorio di utilizzo preferenziale del veicolo, e in applicazione dei coefficienti stabiliti ai sensi del comma 3 di questo articolo, la sua dimensione quintuplicata.

5. Le tariffe assicurative possono inoltre prevedere tariffe base e coefficienti utilizzati dagli assicuratori nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli immatricolati all'estero e temporaneamente utilizzati nel territorio della Federazione Russa.

6. Le tariffe assicurative stabilite in conformità con la presente legge federale sono obbligatorie per l'uso da parte degli assicuratori. Gli assicuratori non possono applicare tariffe e (o) coefficienti diversi da quelli stabiliti dalle tariffe assicurative.

1. La durata del contratto di assicurazione obbligatoria è di un anno, salvo i casi per i quali il presente articolo prevede altre clausole del contratto.

Paragrafo 2 - Abolito.

2. I proprietari di veicoli immatricolati all'estero e utilizzati temporaneamente sul territorio della Federazione Russa concludono contratti di assicurazione obbligatoria per l'intero periodo di utilizzo temporaneo di tali veicoli, ma non inferiore a 5 giorni.

(come modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

3. Il proprietario del veicolo ha il diritto di concludere un contratto di assicurazione obbligatoria per un periodo non superiore a 20 giorni in mancanza dei documenti di cui alla lettera "f" del paragrafo 3 dell'articolo 15 della presente legge federale, in caso di :

a) l'acquisizione di un veicolo (acquisto, eredità, accettazione in donazione e simili) per procedere al luogo di immatricolazione del veicolo. In tal caso, il proprietario del veicolo, prima della sua immatricolazione, è tenuto a concludere un contratto di assicurazione obbligatoria per un anno secondo quanto previsto dal comma 1 del presente articolo;

b) a seguito del luogo di esecuzione della revisione tecnica del veicolo, revisione tecnica ripetuta del veicolo.

1. Nel caso in cui l'assicurato partecipi a un incidente stradale, è tenuto a informare gli altri partecipanti dell'incidente specificato, su loro richiesta, delle informazioni sul contratto di assicurazione obbligatoria in base al quale la responsabilità civile dei proprietari di questo il veicolo è assicurato.

L'obbligo previsto dalla presente clausola è imposto anche al conducente che conduce il veicolo in assenza dell'assicurato.

2. L'assicuratore ha l'obbligo di informare l'assicuratore dei casi di danni causati dall'uso del veicolo, che possono comportare la responsabilità civile dell'assicurato, entro il termine stabilito dal contratto di assicurazione obbligatoria e con le modalità specificate dal presente contratto.

In questo caso, l'assicurato, prima di soddisfare le richieste delle vittime per il risarcimento del danno loro causato, deve avvertire l'assicuratore di ciò e agire secondo le sue istruzioni e, se l'assicurato è citato in giudizio, coinvolgere l'assicuratore nella partecipazione il caso. In caso contrario, l'assicuratore ha il diritto di sollevare le eccezioni che aveva in relazione alle richieste di risarcimento del danno causato in relazione alla richiesta di pagamento dell'assicurazione.

3. Se la vittima intende esercitare il suo diritto al pagamento dell'assicurazione, è tenuta a informare l'assicuratore quanto prima del verificarsi dell'evento assicurato.

4. Le disposizioni della presente legge federale sulle vittime si applicano anche alle persone che hanno subito un danno a causa della morte del capofamiglia, agli eredi delle vittime e ad altre persone che, secondo il diritto civile, hanno diritto al risarcimento per danni da essi causati durante l'utilizzo di veicoli da parte di altre persone.

5. Per risolvere la questione del pagamento dell'assicurazione, l'assicuratore accetta i documenti relativi a un sinistro stradale, redatti da agenti di polizia autorizzati, ad eccezione del caso previsto dal comma 8 del presente articolo.

6. La registrazione dei documenti su un incidente stradale può essere effettuata in presenza di un assicuratore o di un rappresentante dell'assicuratore che è arrivato come segnalato da un partecipante a un incidente stradale.

7. I conducenti dei veicoli coinvolti nell'incidente stradale compilano i moduli di notifica dell'incidente stradale emessi dagli assicuratori. I conducenti informano gli assicurati dell'incidente stradale e compilano i moduli di tali notifiche.

8. Senza la partecipazione di agenti di polizia autorizzati, l'esecuzione di documenti su un incidente stradale può essere effettuata secondo le modalità stabilite dal governo della Federazione Russa, se coesistono le seguenti circostanze:

B) l'incidente stradale è avvenuto con la partecipazione di due veicoli, la cui responsabilità civile dei proprietari è assicurata ai sensi della presente legge federale;

c) le circostanze di cagionare un danno in relazione a un danno alle cose a seguito di un incidente stradale, la natura e l'elenco dei danni visibili ai veicoli non causano disaccordo tra i partecipanti all'incidente stradale e sono registrate nelle notifiche di un incidente stradale, i cui moduli sono compilati dai conducenti coinvolti nell'incidente stradale incidente stradale di veicoli in conformità con le regole dell'assicurazione obbligatoria.

9. In caso di redazione di documenti su un incidente stradale senza la partecipazione di agenti di polizia autorizzati, i moduli di notifica dell'incidente stradale compilati insieme alla richiesta di pagamento dell'assicurazione della vittima vengono inviati all'assicuratore per determinare l'importo delle perdite da rimborsare .

L'assicuratore ha il diritto di nominare un esame indipendente dei veicoli coinvolti nell'incidente stradale in caso di contraddizioni circa la natura e l'elenco dei danni visibili ai veicoli e (o) le circostanze del danno in relazione a danni alla proprietà come a seguito di un incidente stradale registrato nelle notifiche di incidente stradale presentate.

10. In caso di redazione di documenti su un incidente stradale senza la partecipazione di agenti di polizia autorizzati, l'importo del pagamento dell'assicurazione dovuto alla vittima a titolo di risarcimento per danni causati alla sua proprietà non può superare i 25 mila rubli.

11. La vittima che ha ricevuto un'indennità assicurativa sulla base dei paragrafi 8-10 del presente articolo non ha il diritto di presentare all'assicuratore ulteriori richieste di risarcimento per danni causati alla sua proprietà a seguito di tale incidente stradale.

La vittima ha il diritto di chiedere all'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha cagionato il danno, il risarcimento del danno cagionato alla vita o alla salute, sorto dopo la presentazione della domanda per il pagamento dell'assicurazione e di cui la vittima non era a conoscenza al momento della presentazione della domanda.

1. L'importo del pagamento dell'assicurazione dovuto alla vittima a titolo di risarcimento del danno causato alla sua salute è calcolato dall'assicuratore secondo le regole del capitolo 59

L'importo del pagamento dell'assicurazione per aver causato un danno alla vita della vittima è:

135 mila rubli - a persone aventi diritto, ai sensi della legislazione civile, al risarcimento del danno in caso di morte della vittima (capofamiglia);

Non più di 25 mila rubli per il rimborso delle spese di sepoltura - a persone che hanno sostenuto queste spese.

1.1. La vittima è obbligata a fornire all'assicuratore tutti i documenti e le prove, nonché a fornire tutte le informazioni note che confermino l'entità e la natura del danno causato alla vita o alla salute della vittima.

2. In caso di danni alla proprietà, la vittima che intende esercitare il suo diritto al pagamento dell'assicurazione è obbligata a presentare la proprietà danneggiata o i suoi resti all'assicuratore per l'ispezione e (o) l'organizzazione di un esame indipendente (valutazione) in al fine di chiarire le circostanze del danno e determinare l'ammontare delle perdite soggette a risarcimento.

Se l'ispezione e (o) l'esame indipendente (valutazione) del bene danneggiato o dei suoi resti presentati alla vittima non consentono di stabilire in modo attendibile l'esistenza di un evento assicurato e l'importo delle perdite oggetto di risarcimento ai sensi del contratto di assicurazione obbligatoria, in al fine di chiarire queste circostanze, l'assicuratore ha il diritto di ispezionare il veicolo dell'assicurato, quando ha utilizzato il quale la vittima è stata danneggiata, e (o) a proprie spese ha il diritto di organizzare e pagare un esame indipendente in relazione a questo veicolo. Il contraente è obbligato a fornire questo veicolo su richiesta dell'assicuratore.

2.1. L'importo delle perdite soggette a risarcimento in caso di danno alla proprietà della vittima è determinato:

a) in caso di perdita totale dei beni della vittima - per l'importo del valore effettivo dei beni il giorno dell'evento assicurato. Per danno totale si intendono i casi in cui la riparazione del bene danneggiato è impossibile o il costo della riparazione del bene danneggiato è pari al suo valore o supera il suo valore alla data dell'evento assicurato;

b) in caso di danno alle cose della vittima - nell'ammontare delle spese necessarie per riportare la proprietà nello stato in cui si trovava prima del verificarsi dell'evento assicurato.

2.2. Le spese specificate nella clausola 2.1 di questo articolo includono anche le spese per materiali e pezzi di ricambio necessari per il restauro, le spese per il pagamento di lavori relativi a tali riparazioni. L'importo delle spese per materiali e pezzi di ricambio è determinato tenendo conto dell'usura dei componenti (parti, insiemi e assiemi) da sostituire durante la ristrutturazione, secondo le modalità stabilite dal Governo della Federazione Russa. Allo stesso tempo, non è possibile addebitare un deprezzamento superiore all'80% del loro valore sui componenti specificati (parti, assiemi e assiemi).

3. L'assicuratore è obbligato a ispezionare la proprietà danneggiata e (o) organizzare il suo esame indipendente (valutazione) entro un termine non superiore a cinque giorni lavorativi dalla data del relativo ricorso della vittima, a meno che un altro termine non sia concordato dal assicuratore con la vittima.

Nel caso in cui la natura del danno o le caratteristiche del bene danneggiato ne precludano la presentazione per l'ispezione e l'organizzazione di un esame indipendente (valutazione) presso la sede dell'assicuratore e (o) un esperto (ad esempio, danno a un veicolo che esclude la sua partecipazione al traffico stradale), l'ispezione specificata e l'esame indipendente (valutazione) vengono effettuati presso la posizione della proprietà danneggiata entro il periodo di tempo specificato in questo paragrafo.

Il contratto di assicurazione obbligatoria può prevedere altri periodi durante i quali l'assicuratore è obbligato a presentarsi per l'ispezione e (o) l'organizzazione di un esame indipendente (valutazione) della proprietà danneggiata, tenendo conto delle caratteristiche territoriali della loro condotta in luoghi difficili da raggiungere , aree remote o scarsamente popolate. Se, sulla base dei risultati dell'ispezione della proprietà danneggiata da parte dell'assicuratore, l'assicuratore e la vittima hanno raggiunto un accordo sull'importo del pagamento dell'assicurazione e non insistono nell'organizzare un esame indipendente (valutazione) della proprietà danneggiata, tale esame non può essere effettuato.

(come modificato dalla legge federale del 01.12.2007 N 306-FZ)

4. Se, dopo l'ispezione della proprietà danneggiata da parte dell'assicuratore, l'assicuratore e la vittima non hanno raggiunto un accordo sull'importo del pagamento dell'assicurazione, l'assicuratore è obbligato a organizzare un esame indipendente (valutazione) e la vittima - a fornire la proprietà danneggiata per un esame indipendente (valutazione).

Se l'assicuratore non ha esaminato la proprietà danneggiata e (o) non ha organizzato il suo esame indipendente (valutazione) entro il periodo di tempo specificato nel paragrafo 3 del presente articolo, la vittima ha il diritto di richiedere autonomamente tale esame (valutazione) senza presentando la proprietà danneggiata all'assicuratore per l'ispezione.

5. Il costo di un esame indipendente (valutazione), sulla base del quale è stato effettuato il pagamento dell'assicurazione, è incluso nell'elenco dei danni che l'assicuratore deve rimborsare nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatoria.

6. L'assicuratore ha il diritto di rifiutare alla vittima un reclamo assicurativo o parte di esso se la riparazione della proprietà danneggiata o l'eliminazione dei suoi resti, effettuata prima dell'ispezione e (o) esame indipendente (valutazione) della proprietà danneggiata in in conformità a quanto previsto dal presente articolo, non consente di stabilire in modo attendibile l'esistenza di un evento assicurato e l'importo dei danni da rimborsare ai sensi del contratto di assicurazione obbligatoria.

7. Al fine di chiarire le circostanze dell'evento assicurato, stabilire i danni al veicolo e le loro cause, tecnologia, metodi e costi della sua riparazione, viene effettuato un esame tecnico indipendente del veicolo.

Le regole per condurre un esame tecnico indipendente di un veicolo, i requisiti per i tecnici esperti, comprese le condizioni e la procedura per la loro certificazione professionale e il mantenimento del registro statale dei tecnici esperti, sono approvati dall'organo esecutivo federale autorizzato dal governo della Federazione Russa .

1. La vittima ha diritto di presentare direttamente all'assicuratore una richiesta di risarcimento del danno cagionato alla sua vita, salute o proprietà, entro la somma assicurata. Una dichiarazione della vittima contenente una richiesta di pagamento assicurativo, con i documenti allegati al verificarsi di un evento assicurato e l'importo del danno da risarcire, è inviata all'assicuratore nel luogo dell'assicuratore o del suo rappresentante autorizzato dall'assicuratore considerare le suddette pretese della vittima ed effettuare i pagamenti assicurativi.

La posizione e l'indirizzo postale dell'assicuratore, nonché tutti i suoi rappresentanti nelle entità costitutive della Federazione Russa, i mezzi di comunicazione con loro e le informazioni sull'orario del loro lavoro devono essere indicati nella polizza assicurativa.

2. L'assicuratore esamina la domanda della vittima per il pagamento dell'assicurazione e i documenti previsti dalle norme sull'assicurazione obbligatoria entro 30 giorni dalla data del loro ricevimento. Durante il periodo specificato, l'assicuratore è obbligato a effettuare un pagamento assicurativo alla vittima oa inviargli un rifiuto motivato di effettuare tale pagamento.

In caso di mancato adempimento di tale obbligo, l'assicuratore per ogni giorno di ritardo pagherà alla vittima un forfait (penalità) nella misura di un settantacinquesimo del tasso di rifinanziamento della Banca Centrale della Federazione Russa, in vigore sul giorno in cui l'assicuratore ha dovuto adempiere a tale obbligo, dell'importo assicurato stabilito dalla presente legge federale per tipo di risarcimento del danno a ciascuna vittima.

L'importo del forfait (penalità) dovuto alla vittima non può superare l'importo dell'importo assicurato per il tipo di risarcimento del danno a ciascuna vittima stabilito dalla presente legge federale.

Fino alla completa determinazione dell'ammontare del danno oggetto di risarcimento, l'assicuratore, su richiesta della vittima, ha il diritto di effettuare una parte del pagamento assicurativo corrispondente a una parte effettivamente determinata del danno specificato.

D'accordo con la vittima e alle condizioni previste dal contratto di assicurazione obbligatoria, l'assicuratore ha il diritto di organizzare e pagare la riparazione della proprietà danneggiata a causa del pagamento dell'assicurazione.

3. Quando più vittime si rivolgono in caso di danno alla loro vita o salute a seguito di un evento assicurato, i pagamenti assicurativi devono essere effettuati tenendo conto dei requisiti dell'articolo 12 della presente legge federale.

Se l'importo delle richieste di risarcimento presentate da più vittime all'assicuratore il giorno del primo pagamento assicurativo per il risarcimento dei danni causati alle cose in questo evento assicurato supera l'importo assicurato stabilito dalla presente legge federale, i pagamenti assicurativi sono effettuati in proporzione al rapporto di tale importo assicurato all'importo delle richieste specificate delle vittime (fatte salve le restrizioni dei pagamenti assicurativi in ​​termini di risarcimento per danni causati alla proprietà di una vittima, ai sensi dell'articolo 7 della presente legge federale).

4. L'assicuratore è esonerato dall'obbligo del pagamento dell'assicurazione nei casi previsti dalla legge e (o) dal contratto di assicurazione obbligatoria.

1. L'assicuratore ha il diritto di proporre ricorso contro la persona che ha causato il danno per l'importo del pagamento assicurativo effettuato dall'assicuratore se:

a causa dell'intento di detta persona, è stato causato un danno alla vita o alla salute della vittima;

il danno è stato causato dalla persona specificata mentre guidava in stato di intossicazione (alcolica, narcotica o altro);

la persona specificata non aveva il diritto di guidare il veicolo, durante l'uso del quale è stato ferito;

la persona specificata è fuggita dal luogo dell'incidente stradale;

la persona specificata non è inclusa nel contratto di assicurazione obbligatoria in quanto persona ammessa alla guida di un veicolo (quando si stipula un contratto di assicurazione obbligatoria con la condizione che il veicolo sia utilizzato solo dai conducenti specificati nel contratto di assicurazione obbligatoria);

l'evento assicurato si è verificato quando la persona indicata ha utilizzato un veicolo durante il periodo non previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria (quando si stipula un contratto di assicurazione obbligatoria con la condizione di utilizzare il veicolo durante il periodo previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria);

al momento dell'evento assicurato, il periodo di validità della scheda diagnostica contenente le informazioni sulla conformità del veicolo ai requisiti obbligatori di sicurezza dei veicoli, taxi passeggeri, autobus o camion progettati e attrezzati per il trasporto di persone con più di otto sedili (ad eccezione dello spazio per il conducente), un veicolo specializzato progettato e attrezzato per il trasporto di merci pericolose.

Parte seconda - Abolito.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

2. L'assicuratore ha diritto di rivalersi per l'importo del pagamento assicurativo effettuato all'operatore del controllo tecnico che ha rilasciato la scheda diagnostica contenente le informazioni sulla conformità del veicolo ai requisiti obbligatori di sicurezza dei veicoli, se il l'evento assicurato si è verificato a seguito di un malfunzionamento del veicolo e tale malfunzionamento è stato rilevato al momento di questo operatore dell'ispezione tecnica, ma le informazioni a riguardo non sono state inserite nella scheda diagnostica.

3. L'assicuratore ha diritto di esigere dai soggetti indicati nei commi 1 e 2 del presente articolo il rimborso delle spese sostenute in occasione di un evento assicurato.

1. La vittima ha il diritto di proporre direttamente all'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della vittima la domanda di risarcimento dei danni cagionati ai suoi beni, se coesistono le seguenti circostanze:

A) a seguito di incidente stradale, il danno è stato causato solo alle cose;

B) l'incidente stradale è avvenuto con la partecipazione di due veicoli, la cui responsabilità civile dei proprietari è assicurata ai sensi della presente legge federale.

2. L'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile della vittima, valuta le circostanze dell'incidente stradale, esposte nella denuncia di sinistro, e, sulla base dei documenti presentati, risarcisce la vittima del danno su sua richiesta secondo le regole dell'assicurazione obbligatoria.

3. L'esercizio del diritto al risarcimento diretto del danno non limita il diritto della vittima di chiedere all'assicuratore, che ha assicurato la responsabilità civile dell'autore del danno, il risarcimento del danno cagionato alla vita o salute, sorti dopo la presentazione di una domanda di pagamento assicurativo e di cui la vittima non era a conoscenza al momento della presentazione di una domanda.

4. L'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della vittima deve risarcire i danni causati alla proprietà della vittima nella misura del pagamento dell'assicurazione per conto dell'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha causato il danno ( effettua la compensazione diretta delle perdite), in conformità con l'accordo sulla compensazione diretta delle perdite ( della presente legge federale) fatte salve le disposizioni del presente articolo.

5. L'assicuratore che ha provveduto direttamente al risarcimento del danno ha diritto di richiedere l'importo del corrispettivo assicurativo nei confronti dell'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile di chi ha cagionato il danno, ovvero nei confronti di chi ha cagionato il danno in casi previsti dalla presente legge federale.

6. L'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha causato il danno è tenuto a rimborsare l'assicuratore che ha effettuato il risarcimento diretto dei danni per l'importo del pagamento assicurativo ai sensi del contratto di assicurazione obbligatoria, l'assicuratore da lui risarcito al parte lesa ai sensi dell'accordo sul risarcimento diretto dei danni (la presente legge federale).

1. L'assicurazione obbligatoria è svolta dai proprietari dei veicoli stipulando contratti di assicurazione obbligatoria con gli assicuratori, che indicano i veicoli la cui responsabilità civile dei proprietari è assicurata.

2. Il contratto di assicurazione obbligatoria è concluso nei confronti del proprietario del veicolo, delle persone da lui indicate nel contratto di assicurazione obbligatoria, o nei confronti di un numero illimitato di persone abilitate dal proprietario alla guida del veicolo ai sensi dell'art. i termini del contratto di assicurazione obbligatoria, nonché le altre persone che utilizzano legalmente il veicolo.

3. Per concludere un contratto di assicurazione obbligatoria, il contraente presenta all'assicuratore i seguenti documenti:

a) domanda per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria;

b) passaporto o altro documento di identità (se l'assicurato è una persona fisica);

C) certificato di registrazione statale di una persona giuridica (se l'assicurato è una persona giuridica);

d) documento di immatricolazione del veicolo rilasciato dall'autorità di immatricolazione del veicolo (passaporto del veicolo, carta di circolazione, passaporto tecnico o tagliando tecnico o documenti simili);

e) patente di guida o copia della patente di guida di persona autorizzata alla guida di un veicolo (se il contratto di assicurazione obbligatoria è concluso a condizione che solo determinate persone siano autorizzate a guidare un veicolo);

E) una scheda diagnostica contenente informazioni sulla conformità del veicolo ai requisiti obbligatori di sicurezza dei veicoli (a meno che, in conformità con la legislazione in materia di revisione tecnica dei veicoli, il veicolo non sia soggetto a revisione tecnica o il suo svolgimento non sia richiesta, o la procedura e la frequenza dell'ispezione tecnica) sono stabilite dal governo della Federazione Russa, o la frequenza dell'ispezione tecnica di tale veicolo è di sei mesi, nonché nei casi previsti dall'articolo 10 del questa legge federale).

Zakonbase: Le disposizioni del comma "e" del paragrafo 3 dell'articolo 15 (come modificato dalla presente legge federale) si applicano ai rapporti giuridici derivanti dal 1 gennaio 2012 (paragrafo 6 dell'articolo 5 della legge federale del 28 luglio 2012 N 130 -FZ)

4. D'intesa tra le parti, il contraente ha il diritto di presentare copia dei documenti necessari per la conclusione del contratto di assicurazione obbligatoria. Nei casi previsti dalle norme sull'assicurazione obbligatoria, questi documenti possono essere presentati sotto forma di documenti elettronici.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

5. All'atto della conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria, il proprietario di un veicolo immatricolato in uno Stato estero e temporaneamente utilizzato nel territorio della Federazione Russa presenta i documenti previsti ai commi "b", "d", "e" del paragrafo 3 del presente articolo, nonché uno dei documenti, di cui alla lettera "e" del paragrafo 3 del presente articolo, o un documento sull'ispezione tecnica, rilasciato in uno stato straniero e riconosciuto nella Federazione Russa in conformità con un trattato internazionale della Federazione Russa.

6. I proprietari di veicoli utilizzati per il trasporto di passeggeri su rotte regolari sono tenuti a informare i passeggeri sui loro diritti e obblighi derivanti dal contratto di assicurazione obbligatoria in conformità con i requisiti stabiliti dall'organo esecutivo federale nel settore dei trasporti.

Clausola 6.1. - Abolito.

7. Al momento della conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria, l'assicuratore consegna al contraente una polizza assicurativa, che è un documento che certifica l'attuazione dell'assicurazione obbligatoria, e inserisce anche le informazioni specificate nella domanda per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria e (o) fornite a la conclusione di questo contratto nel sistema informatico automatizzato di assicurazione obbligatoria creato in conformità con questa legge federale. Il modulo di polizza assicurativa obbligatoria è un documento di rigorosa responsabilità.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

Zakonbase: la clausola 7 è sospesa dal 01.01.2013 al 30.06.2014 (legge federale del 25.12.2012 N 267-FZ

8. Durante il periodo di validità del contratto di assicurazione obbligatoria, il contraente è tenuto a informare immediatamente l'assicuratore per iscritto delle modifiche delle informazioni specificate nella domanda di conclusione del contratto di assicurazione obbligatoria.

9. Al ricevimento di un messaggio dal contraente in merito a una modifica delle informazioni specificate nella domanda di conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria e (o) fornite alla conclusione del presente contratto, l'assicuratore apporta modifiche anche alla polizza assicurativa obbligatoria per quanto riguarda il sistema informativo automatizzato dell'assicurazione obbligatoria creato in conformità con la presente legge federale.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

Zakonbase: la clausola 9 è sospesa dal 01.01.2013 al 30.06.2014 (legge federale del 25.12.2012 N 267-FZ

10. All'atto della risoluzione del contratto di assicurazione obbligatoria, l'assicuratore fornisce all'assicurato informazioni sul numero e sulla natura degli eventi assicurati avvenuti, sui pagamenti assicurativi effettuati e sui pagamenti assicurativi futuri, sulla durata dell'assicurazione, sul considerato e reclami insoluti delle vittime sui pagamenti assicurativi e altre informazioni sull'assicurazione durante il periodo di validità contratto di assicurazione obbligatoria (di seguito - informazioni sull'assicurazione). Le informazioni sull'assicurazione sono fornite dagli assicuratori gratuitamente per iscritto e sono anche inserite nel sistema informativo automatizzato dell'assicurazione obbligatoria, creato in conformità con questa legge federale.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

Le informazioni sull'assicurazione sono fornite dal proprietario del veicolo all'assicuratore quando effettua l'assicurazione obbligatoria nei periodi successivi e sono prese in considerazione dall'assicuratore nel calcolo del premio assicurativo nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatoria.

10.1. La conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria senza inserire informazioni sull'assicurazione nel sistema informativo automatizzato dell'assicurazione obbligatoria, creato in conformità con questa legge federale, e verificando la conformità delle informazioni fornite dall'assicurato con le informazioni contenute nel sistema informativo automatizzato di non è consentita l'assicurazione obbligatoria e nel sistema informatico automatizzato unificato per l'ispezione tecnica delle informazioni.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

11. L'organo esecutivo federale autorizzato dal governo della Federazione Russa stabilisce la forma della domanda per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria, la forma della polizza assicurativa obbligatoria e la forma del documento contenente informazioni sull'assicurazione.

(come modificato dalla legge federale del 23.07.2008 N 160-FZ)

1. I proprietari di veicoli hanno il diritto di concludere contratti assicurativi obbligatori, tenuto conto dell'uso limitato dei veicoli che sono in loro proprietà o possesso.

L'uso limitato di veicoli di proprietà o in possesso di cittadini è la guida di veicoli solo da parte dei conducenti indicati dall'assicurato e (o) l'uso stagionale dei veicoli per tre o più mesi in un anno solare.

L'uso limitato dei veicoli di proprietà o in possesso di persone giuridiche è il loro uso stagionale, in particolare l'uso di veicoli per la rimozione della neve, agricoli, per l'irrigazione e altri veicoli speciali per sei o più mesi in un anno solare.

Il proprietario del veicolo ha il diritto di dichiarare per iscritto all'assicuratore tali circostanze al momento della conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria. In tal caso, il premio assicurativo previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria, che tiene conto del limitato utilizzo del veicolo, è determinato utilizzando i coefficienti previsti dalle tariffe assicurative e tenendo conto dell'esperienza di guida, dell'età e di altri dati anagrafici dei conducenti ammessi al guida di un veicolo e (o) fornito dal periodo di assicurazione contrattuale obbligatorio del suo utilizzo (articolo 9 della presente legge federale).

2. Nell'esercizio dell'assicurazione obbligatoria, tenuto conto della limitata utilizzazione del veicolo, la polizza assicurativa deve indicare i conducenti ammessi alla guida del veicolo, anche in base a apposita procura, e (o) il periodo della sua utilizzo previsto dal contratto di assicurazione obbligatoria.

3. Durante il periodo di validità del contratto di assicurazione obbligatoria, tenuto conto dell'uso limitato del veicolo, l'assicurato è tenuto a informare immediatamente l'assicuratore per iscritto della cessione del veicolo a conducenti non indicati nella polizza assicurativa come autorizzato a guidare il veicolo e (o) sull'aumento del periodo di utilizzo nel periodo specificato nel contratto di assicurazione obbligatoria. Al ricevimento di tale messaggio, l'assicuratore apporta le opportune modifiche alla polizza assicurativa. Allo stesso tempo, l'assicuratore ha il diritto di esigere il pagamento di un premio assicurativo aggiuntivo in base alle tariffe assicurative per l'assicurazione obbligatoria in proporzione all'aumento del rischio.

1. Le persone disabili (compresi i bambini disabili) che dispongono di veicoli conformi alle indicazioni mediche, oi loro rappresentanti legali, ricevono un risarcimento nella misura del 50 percento del premio assicurativo da loro pagato nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatoria.

Tale indennizzo è erogato a condizione che il veicolo sia utilizzato da una persona avente diritto a tale indennizzo, e con lui non più di due conducenti.

Il risarcimento dei premi assicurativi nell'ambito di un contratto di assicurazione obbligatoria è un obbligo di spesa della Federazione Russa.

La Federazione Russa delega agli organi del potere statale degli enti costitutivi della Federazione Russa l'autorità di pagare un risarcimento ai disabili per i premi assicurativi nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatorio stabilito dal presente articolo.

I fondi per l'attuazione dei poteri trasferiti per fornire queste misure di sostegno sociale sono forniti nel bilancio federale, sotto forma di sovvenzioni.

L'importo dei fondi previsti per il bilancio dell'entità costituente della Federazione Russa è determinato in base al numero di persone aventi diritto alle misure di sostegno sociale specificate, nonché all'importo dei premi assicurativi calcolati in conformità con la presente legge federale.

Le sovvenzioni sono accreditate secondo la procedura stabilita per l'esecuzione del bilancio federale sui conti dei bilanci degli enti costitutivi della Federazione Russa.

La procedura per la spesa e la contabilizzazione dei fondi per la fornitura di sovvenzioni è stabilita dal governo della Federazione Russa.

Le autorità statali delle entità costitutive della Federazione Russa presentano trimestralmente all'organo esecutivo federale che sviluppa una politica finanziaria, creditizia e monetaria statale unificata, una relazione sulla spesa delle sovvenzioni previste, indicando il numero di persone aventi diritto a questi sostegno sociale misure, categorie di destinatari, nonché l'indicazione del volume delle spese sostenute. Se necessario, devono essere presentati ulteriori dati di segnalazione secondo le modalità stabilite dal governo della Federazione Russa.

I fondi per l'attuazione di tali poteri sono mirati e non possono essere utilizzati per altri scopi.

Nel caso in cui i fondi non vengano utilizzati per lo scopo previsto, l'organo esecutivo federale autorizzato ha il diritto di raccogliere tali fondi secondo le modalità prescritte dalla legislazione della Federazione Russa.

Il controllo sulla spesa dei fondi è esercitato dall'organo esecutivo federale che esercita funzioni di controllo e supervisione in ambito finanziario e di bilancio e dall'organo esecutivo federale che esercita funzioni di controllo e supervisione nel campo dell'assistenza sanitaria e dello sviluppo sociale. Camera dei conti della Federazione Russa.

Le autorità statali delle entità costitutive della Federazione Russa hanno il diritto di autorizzare gli organi di autogoverno locale degli insediamenti, dei distretti municipali e dei distretti urbani secondo le leggi delle entità costituenti della Federazione Russa a pagare un risarcimento alle persone disabili per i premi assicurativi ai sensi il contratto di assicurazione obbligatoria stabilito dal presente articolo.

2. Gli organi del potere statale degli enti costitutivi della Federazione Russa e gli organi di autogoverno locale, nei limiti delle loro competenze, hanno il diritto di stabilire un risarcimento totale o parziale dei premi assicurativi nell'ambito dei contratti di assicurazione obbligatoria per altre categorie di cittadini . Le fonti di finanziamento e la procedura per fornire questi compensi sono determinate in conformità con gli atti normativi delle entità costituenti della Federazione Russa e gli atti normativi dei governi locali.

Capitolo III. Pagamenti di compensazione

1. Il pagamento dell'indennità a titolo di risarcimento per danni causati alla vita o alla salute della vittima è effettuato nei casi in cui il pagamento dell'assicurazione nell'assicurazione obbligatoria non può essere effettuato a causa di:

b) revoca dell'abilitazione all'esercizio dell'attività assicurativa da parte dell'assicuratore;

c) l'ignoto responsabile del danno arrecato alla vittima;

D) l'assenza di un contratto di assicurazione obbligatoria, in base al quale è assicurata la responsabilità civile della persona che ha causato il danno, per il suo mancato adempimento dell'obbligo assicurativo stabilito dalla presente legge federale.

2. Il pagamento dell'indennizzo a titolo di risarcimento del danno causato alla proprietà della vittima è effettuato nei casi in cui il pagamento dell'assicurazione nell'assicurazione obbligatoria non può essere effettuato a causa di:

a) istanza all'assicuratore della procedura concorsuale prevista dalla legge federale;

b) revoca dell'abilitazione all'esercizio dell'attività assicurativa da parte dell'assicuratore.

3. Sul territorio della Federazione Russa, i cittadini stranieri, gli apolidi e le persone giuridiche straniere hanno il diritto di ricevere pagamenti di compensazione su base paritaria con i cittadini della Federazione Russa e le persone giuridiche russe.

Clausole 4 - 5 - Abolito.

6. Su richiesta della vittima, la richiesta di risarcimento può essere avanzata entro tre anni.

1. Su richiesta delle vittime, il risarcimento è effettuato da un'associazione professionale di assicuratori, che agisce sulla base di atti costitutivi e in conformità con la presente legge federale.

Gli assicuratori che agiscono a spese di un'associazione professionale sulla base di contratti conclusi con essa possono prendere in considerazione le richieste di risarcimento delle vittime, l'attuazione dei pagamenti di risarcimento e l'esercizio dei diritti di risarcimento previsti dalla presente legge federale.

2. Per analogia, al rapporto tra la vittima e l'associazione professionale degli assicuratori in materia di indennizzo si applicano le regole stabilite dalla legislazione della Federazione Russa per i rapporti tra il beneficiario e l'assicuratore nell'ambito del contratto di assicurazione obbligatoria. Le disposizioni pertinenti si applicano nella misura in cui non è previsto diversamente dalla legge federale e non deriva dall'essenza di tali rapporti.

I compensi sono stabiliti:

In termini di risarcimento per danni causati alla vita o alla salute di ciascuna vittima, per un importo non superiore a 160 mila rubli, tenendo conto dei requisiti dell'articolo 12 della presente legge federale;

in termini di risarcimento per danni causati alla proprietà di più vittime, per un importo non superiore a 160 mila rubli e non superiore a 120 mila rubli in caso di danni alla proprietà di una vittima.

In tal caso, tali indennizzi sono ridotti di un importo pari all'importo del risarcimento parziale del danno effettuato dall'assicuratore e (o) dalla persona responsabile del danno causato.

(come modificato dalla legge federale)

1. L'importo dell'indennizzo versato alla vittima ai sensi dei commi e del paragrafo 1 dell'articolo 18 della presente legge federale è recuperato mediante regresso su richiesta dell'ordine professionale degli assicuratori presso la persona responsabile del danno causato a la vittima.

(come modificato dalla legge federale dal 21.07.2005 N 103-FZ (modificato il 01.12.2007))

L'ordine professionale degli assicuratori ha altresì il diritto di pretendere dal predetto soggetto il rimborso delle spese sostenute per l'esame della domanda di risarcimento della vittima.

2. Nei limiti dell'importo del risarcimento versato alla vittima ai sensi dei commi e del paragrafo 1 e del paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale, il diritto di richiedere il pagamento dell'assicurazione per l'assicurazione obbligatoria, che la vittima ha nei confronti dell'assicuratore , passa all'ordine professionale degli assicuratori.

(come modificato dalla legge federale dal 21.07.2005 N 103-FZ (modificato il 01.12.2007))

Capitolo IV. Assicuratori

1. L'assicuratore deve avere in ogni ente costitutivo della Federazione Russa il suo rappresentante autorizzato a prendere in considerazione le richieste di risarcimento delle vittime per i pagamenti assicurativi e ad effettuare i pagamenti assicurativi.

2. Gli assicuratori devono essere membri di un'associazione professionale di assicuratori che agisce in conformità con la presente legge federale.

3. Un requisito necessario per un'organizzazione assicurativa che richiede un'autorizzazione (licenza) per effettuare l'assicurazione di responsabilità civile obbligatoria dei proprietari di veicoli è che tale organizzazione assicurativa abbia almeno due anni di esperienza nello svolgimento di operazioni di assicurazione di veicoli o di responsabilità civile di loro proprietari.

Gli assicuratori ei loro rappresentanti devono essere ubicati in locali adeguati allo svolgimento delle loro funzioni.

4. L'assicuratore ha il diritto di svolgere operazioni di assicurazione nell'ambito di sistemi assicurativi internazionali, a condizione che questo assicuratore sia incluso nell'elenco degli assicuratori che svolgono operazioni di assicurazione nell'ambito di sistemi assicurativi internazionali. Questo elenco è gestito da un'associazione professionale di assicuratori.

5. Per essere inserito nell'elenco degli assicuratori che effettuano operazioni assicurative nell'ambito di sistemi assicurativi internazionali, l'assicuratore deve:

a) essere membro di un'associazione professionale di assicuratori;

b) versare al fondo delle passività correnti, costituito dall'associazione professionale degli assicuratori ai sensi della presente legge federale, un contributo per un importo equivalente a 500 mila euro al tasso della Banca Centrale della Federazione Russa stabilito il giorno del pagamento .

6. Le informazioni sugli assicuratori inclusi nell'elenco degli assicuratori che svolgono operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali devono essere inviate all'organo esecutivo federale per la supervisione delle attività assicurative entro 30 giorni dalla data di inclusione nell'elenco specificato.

7. L'associazione professionale degli assicuratori è obbligata a pubblicare su base trimestrale l'elenco degli assicuratori che svolgono operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali sul proprio sito web ufficiale nella rete di informazione e telecomunicazioni "Internet" e pubblicarlo sulla carta stampata con una tiratura di almeno 10mila copie...

1. L'organizzazione della conclusione di contratti di assicurazione obbligatoria e l'inserimento di annunci pubblicitari per i servizi di assicuratori specifici per l'assicurazione obbligatoria nei locali e nei territori occupati dalle autorità statali della Federazione Russa, autorità statali delle entità costituenti della Russia La Federazione e i governi locali sono vietati.

2. Se, nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria, la differenza tra le entrate e le spese dell'assicuratore per il primo trimestre, sei mesi, nove mesi, anno solare (periodo di rendicontazione) supera il 5 per cento del reddito specificato, l'importo in eccesso viene inviato da l'assicuratore a costituire una riserva assicurativa per compensare le spese per l'effettuazione dei pagamenti assicurativi e l'indennizzo diretto dei danni nei periodi successivi (riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria) fino a quando tale riserva raggiunge un valore pari al 10 per cento dell'entità della riserva assicurativa per le spese sostenute ma perdite non dichiarate formate dall'assicuratore per effettuare pagamenti assicurativi per l'assicurazione obbligatoria (riserva per danni subiti ma non dichiarati sull'assicurazione obbligatoria) alla fine del periodo di riferimento.

3. Nell'effettuare l'assicurazione obbligatoria, gli assicuratori formano:

una riserva per il sostegno finanziario dei pagamenti di compensazione previsti dai commi e dal paragrafo 1 e dal paragrafo 2 dell'articolo 18 della presente legge federale (riserva di garanzie);

(come modificato dalla legge federale dal 21.07.2005 N 103-FZ (modificato il 01.12.2007))

una riserva per il sostegno finanziario delle indennità versate ai sensi dei commi e del paragrafo 1 dell'articolo 18 della presente legge federale (riserva per le indennità correnti).

(come modificato dalla legge federale dal 21.07.2005 N 103-FZ (modificato il 01.12.2007))

L'importo delle detrazioni alla riserva di garanzia e alla riserva di indennizzi correnti è stabilito secondo la struttura delle tariffe assicurative.

Capitolo V. Associazione professionale degli assicuratori

1. L'associazione professionale degli assicuratori è un'organizzazione senza scopo di lucro, che è un'unica associazione professionale tutta russa basata sul principio dell'adesione obbligatoria degli assicuratori e che agisce al fine di garantire la loro interazione e formare le regole dell'attività professionale nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria, nonché per garantire il controllo tecnico dei veicoli in conformità con la legislazione in materia di controllo tecnico dei veicoli.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

2. Un'associazione professionale di assicuratori è creata con il consenso dell'organo esecutivo federale per la supervisione delle attività assicurative.

Viene creata un'associazione professionale di assicuratori che opera in conformità con le disposizioni della legislazione della Federazione Russa prevista in materia di associazioni (sindacati). Queste disposizioni si applicano tenendo conto delle specificità dello status di associazione professionale di assicuratori istituita dalla presente legge federale.

3. L'ordine professionale degli assicuratori è aperto a nuovi membri.

Gli atti costitutivi dell'ordine professionale devono contenere una disposizione sul consenso dei membri dell'ordine professionale all'ingresso in esso di organismi di assicurazione in possesso dei requisiti che, in conformità agli atti costitutivi dell'ordine professionale, sono presentati al membri dell'ordine professionale.

1. Associazione professionale degli assicuratori:

a) assicura l'interazione dei suoi membri nell'attuazione dell'assicurazione obbligatoria da parte degli stessi, elabora e stabilisce le regole dell'attività professionale vincolanti per l'ordine professionale e i suoi membri e ne vigila l'osservanza;

B) rappresenta e tutela negli organi statali, nelle autonomie locali, negli altri enti e organizzazioni gli interessi connessi all'attuazione dell'assicurazione obbligatoria da parte degli iscritti all'ordine professionale;

c) effettua i risarcimenti alle vittime in conformità con gli atti costitutivi dell'ordine professionale e i requisiti della presente legge federale, ed esercita anche i diritti di reclamo previsti dalla presente legge federale;

c.1) organizza la messa a disposizione dei propri associati delle forme delle polizze assicurative di assicurazione obbligatoria e delle forme utilizzate nell'attuazione delle operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali, e vigila sull'utilizzo di tali forme;

D) compensa la parte mancante delle attività durante il trasferimento del portafoglio assicurativo a spese dei fondi destinati ai pagamenti di compensazione ai sensi della legge federale n. 127-FZ del 26 ottobre 2002 "Sull'insolvenza (fallimento)";

d.1) in conformità con la normativa in materia di controllo tecnico dei veicoli, accreditamento degli operatori di controllo tecnico, tiene un registro degli operatori di controllo tecnico accreditati;

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

Comma d.2) - Abolito.

E) svolge le altre funzioni previste dagli atti costitutivi dell'ordine professionale in conformità ai suoi scopi e finalità.

2. L'ordine professionale degli assicuratori ha diritto:

creare e utilizzare sistemi informativi contenenti informazioni sull'assicurazione obbligatoria, comprese informazioni sui contratti assicurativi obbligatori e sugli eventi assicurati, dati personali sugli assicurati e sulle vittime, garantendo i requisiti stabiliti dalla legislazione della Federazione Russa per la protezione delle informazioni riservate;

difendere in giudizio gli interessi dei membri di un'associazione professionale connessi all'attuazione dell'assicurazione obbligatoria da parte loro;

svolgere le funzioni a lui assegnate in conformità con la legislazione della Federazione Russa per il supporto informativo, organizzativo e tecnico per l'attuazione della presente legge federale, comprese le funzioni relative alle attività dei membri dell'associazione professionale nell'ambito dell'assicurazione internazionale sistemi.

L'associazione professionale degli assicuratori ha il diritto di svolgere altre attività previste dai suoi atti costitutivi in ​​conformità con gli obiettivi determinati dalla presente legge federale.

Un'associazione professionale può svolgere attività commerciale solo nella misura in cui serve al raggiungimento degli scopi per cui è stata costituita, ed è coerente con questi scopi.

In conformità con la legislazione nel campo dell'ispezione tecnica dei veicoli, l'associazione professionale degli assicuratori verifica i richiedenti il ​​rispetto dei requisiti stabiliti per l'accreditamento e il controllo sulle attività degli operatori dell'ispezione tecnica per il rispetto dei requisiti stabiliti per l'accreditamento e le regole per l'esecuzione del sopralluogo tecnico.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

1. L'ordine professionale degli assicuratori stabilisce le norme vincolanti per l'ordine professionale e i suoi membri e contiene i requisiti per:

a) la procedura e le condizioni per l'esame da parte dei membri dell'ordine professionale delle richieste delle vittime per i pagamenti assicurativi nell'ambito di contratti di assicurazione obbligatoria conclusi da altri membri dell'ordine professionale, la procedura e le condizioni per l'attuazione di tali pagamenti assicurativi;

b) la procedura e le condizioni per l'attuazione del risarcimento alle vittime da parte dell'associazione professionale, compreso l'ordine di soddisfazione di tali requisiti in caso di insufficienza dei fondi di questa associazione professionale, e la procedura per la ripartizione tra i suoi membri della responsabilità per gli obblighi dell'ordine professionale relativo all'attuazione dei pagamenti di compensazione;

b.1) i termini dell'accordo tra i membri dell'ordine professionale degli assicuratori sul risarcimento diretto dei danni;

c) la procedura per il finanziamento dei compensi da parte degli iscritti all'ordine professionale, le misure per il controllo dell'utilizzo mirato dei relativi fondi, la procedura per la tenuta della contabilità dell'ordine professionale delle operazioni con i fondi destinati al pagamento degli indennizzi;

c.1) gli atti dei membri dell'ordine professionale degli assicuratori e la loro esecuzione dei documenti in occasione del trasferimento del portafoglio assicurativo, nonché le condizioni e le caratteristiche aggiuntive del trasferimento del portafoglio assicurativo, compresa la scelta dell'assicuratore a cui il portafoglio assicurativo è trasferito, nell'applicazione delle misure per prevenire il fallimento dell'assicuratore e durante le procedure applicate nel caso di fallimento dell'assicuratore, la procedura per la determinazione dell'importo e il pagamento della corrispondente remunerazione all'assicuratore al quale è stato trasferito il portafoglio assicurativo;

D) creazione e utilizzo di sistemi informativi di un'associazione professionale contenenti informazioni di accesso limitato, nonché protezione delle informazioni in tali sistemi;

e) la procedura per l'adesione ad un'associazione professionale di nuovi iscritti e per la revoca o l'espulsione da essa;

f) le condizioni e la procedura per la costituzione e l'esborso dei fondi di un'associazione professionale per fini diversi dal finanziamento di compensi, ivi compresa la procedura per la ripartizione dei relativi costi, pagamenti, emolumenti e contributi tra i suoi membri;

g) qualifiche dei dipendenti;

h) regole documentali, contabili e di rendicontazione;

i) tutela dei diritti degli assicurati e delle vittime relativi all'assicurazione obbligatoria, compresa la procedura per l'esame delle loro denunce contro le azioni dei membri di un'associazione professionale;

j) le procedure per lo svolgimento delle ispezioni delle attività degli iscritti all'ordine professionale per l'assicurazione obbligatoria e il loro rispetto delle regole stabilite, compresa la creazione di un organo di controllo e la procedura per la conoscenza degli altri membri dell'ordine professionale con i risultati di tali ispezioni , nonché requisiti per garantire la trasparenza delle informazioni per lo svolgimento di tali ispezioni;

k) sanzioni e altri provvedimenti nei confronti degli iscritti all'ordine professionale, dei loro funzionari e dipendenti, della procedura per l'applicazione e della registrazione di tali sanzioni e degli altri provvedimenti, nonché del controllo sulla loro attuazione;

l) risolvere le controversie tra i membri di un ordine professionale derivanti dall'esame delle pretese delle vittime da parte di uno dei membri dell'ordine professionale e l'esecuzione di pagamenti assicurativi nell'ambito di contratti di assicurazione obbligatoria stipulati da un altro membro dell'ordine professionale, nonché altre questioni di attività professionale nell'assicurazione obbligatoria;

N) le regole dell'attività professionale relative alle attività dell'ordine professionale degli assicuratori e alle attività dei suoi membri nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali e corrispondenti ai requisiti imposti in tali sistemi, compresa la procedura per il pagamento dei contributi, la formazione e l'utilizzo il fondo delle obbligazioni correnti, stabilendo le tariffe assicurative e le modalità della loro applicazione nella determinazione del premio assicurativo, nonché la struttura delle tariffe assicurative, ivi compresa la quota del premio assicurativo destinata alla remunerazione per la conclusione di un contratto assicurativo;

O) le altre regole dell'attività professionale nell'assicurazione obbligatoria, la cui costituzione è attribuita alla competenza dell'ordine professionale con decisione dei suoi membri;

o) le modalità di registrazione, conservazione, distruzione e trasferimento dei moduli delle polizze assicurative;

p) la determinazione della quota del compenso per la conclusione di un contratto di assicurazione obbligatoria a fronte di un premio assicurativo pagato da un assicurato con contratto di assicurazione obbligatoria, nei limiti delle spese dell'assicuratore per l'assicurazione obbligatoria;

c) la procedura per la tenuta e la redazione dei giornali contabili dei contratti di assicurazione obbligatoria conclusi, contratti di coassicurazione, registri sinistri e contratti assicurativi estinti anticipatamente, contratti di coassicurazione.

r) la procedura per fornire ai membri di un'associazione professionale di assicuratori forme di polizze assicurative di assicurazione obbligatoria e moduli utilizzati per l'attuazione di operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali, e l'uso di tali moduli, a seconda della stabilità finanziaria e solvibilità dei membri dell'ordine professionale degli assicuratori, nonché il rispetto delle condizioni di adesione all'ordine professionale degli assicuratori.

1.1. I requisiti di cui alle lettere "a" - "d", "n", "p" - "t" del comma 1 del presente articolo sono stabiliti e modificati dall'ordine professionale degli assicuratori d'intesa con l'organo esecutivo federale preposto di sviluppare la politica statale e la regolamentazione legale nel campo delle assicurazioni, i requisiti di cui alla lettera "t" del paragrafo 1 del presente articolo in relazione alla procedura per fornire ai membri di un'associazione professionale di assicuratori forme di polizze assicurative obbligatorie e moduli utilizzati nell'attuazione delle operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali, anche d'intesa con l'organo esecutivo federale preposto all'adozione degli atti normativi regolamentari e al controllo del rispetto della normativa antimonopolio, gli altri adempimenti previsti dal comma 1 del presente articolo - da un professionista associazione di assicuratori, previa notifica dell'organo federale e il potere esecutivo per la vigilanza sull'attività assicurativa secondo la procedura stabilita da tale organismo.

2. Nel caso in cui le regole dell'attività professionale stabilite da un'associazione professionale di assicuratori violino i diritti di altre persone, comprese le vittime, gli assicurati, le organizzazioni assicurative non aderenti all'associazione professionale, le persone i cui diritti sono stati violati e il l'organo esecutivo federale per la supervisione delle attività assicurative ha il diritto di presentare una domanda per il riconoscimento di queste regole come non valide o con una domanda per modificarle.

Le persone i cui diritti sono stati violati hanno il diritto di chiedere un risarcimento all'associazione professionale degli assicuratori per i danni loro causati.

1. Un accordo sull'indennizzo diretto dei danni è concluso tra i membri dell'ordine professionale degli assicuratori. Tale accordo determina la procedura e le condizioni per le transazioni tra l'assicuratore che ha effettuato il risarcimento diretto dei danni e l'assicuratore che ha assicurato la responsabilità civile della persona che ha causato il danno.

Gli accordi tra gli assicuratori specificati possono essere effettuati rimborsando l'importo delle perdite pagate per ciascun sinistro o in base al numero di sinistri soddisfatti durante il periodo di rendicontazione e agli importi medi dei pagamenti assicurativi.

I fondi destinati a finanziare i pagamenti di compensazione sono registrati in bilanci separati dell'ordine professionale e sono tenuti separatamente. Per gli accordi sulle attività relative all'attuazione di ciascuno di questi tipi di pagamenti compensativi, l'associazione professionale apre un conto bancario separato.

I fondi destinati al finanziamento dei pagamenti di indennizzo non possono essere prelevati sugli obblighi di un'associazione professionale di assicuratori, se il verificarsi di tali obblighi non è connesso all'esecuzione di pagamenti di indennizzi per l'assicurazione obbligatoria.

(come modificato dalla legge federale del 14 giugno 2012 N 78-FZ)

2.1. Al fine di adempiere ai propri obblighi finanziari nei confronti dei partecipanti ai sistemi assicurativi internazionali, l'associazione professionale degli assicuratori costituisce un fondo per le obbligazioni correnti.

3. L'investimento dei fondi temporaneamente liberi di un'associazione professionale viene effettuato sulla base della diversificazione, del rimborso, della redditività e della liquidità esclusivamente allo scopo di preservare e aumentare tali fondi.

L'articolo 20 di questa legge federale viene inviato per finanziare i pagamenti di compensazione.

6. L'attività finanziaria dell'ordine professionale degli assicuratori è soggetta a revisione annuale obbligatoria.

Un'organizzazione di revisione indipendente e le condizioni del contratto che l'associazione professionale degli assicuratori deve concludere con essa sono approvati dall'assemblea generale dei membri dell'associazione professionale.

7. La relazione annuale e il bilancio annuale dell'ordine professionale, dopo la loro approvazione da parte dell'assemblea generale dei membri dell'ordine professionale, sono pubblicati annualmente.

La dimensione, la procedura per il pagamento da parte dei membri dell'ordine professionale degli assicuratori di contributi, depositi e altri pagamenti obbligatori all'ordine professionale sono stabiliti dall'assemblea generale dei membri dell'ordine professionale in conformità con la presente legge federale, altri regolamenti legali atti della Federazione Russa e gli atti costitutivi dell'ordine professionale. Affinché gli assicuratori effettuino operazioni assicurative nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali, gli atti costitutivi dell'ordine professionale degli assicuratori possono prevedere una procedura diversa per la determinazione dell'importo e del pagamento dei contributi obbligatori.

Capitolo VI. Disposizioni finali

1. Le autorità esecutive della Federazione Russa, le autorità esecutive degli enti costitutivi della Federazione Russa, gli enti locali, le organizzazioni e i cittadini sono tenuti a fornire gratuitamente, su richiesta degli assicuratori e delle loro associazioni professionali, le informazioni che essi hanno, in relazione ai quali vi è l'obbligo di garantirne la riservatezza e che sono connessi ad eventi assicurati nell'ambito dell'assicurazione obbligatoria o ad eventi che sono serviti da base per la presentazione delle richieste di risarcimento da parte delle vittime.

Gli organi degli affari interni forniscono inoltre agli assicuratori, su loro richiesta, informazioni sull'immatricolazione dei veicoli, con i proprietari dei quali tali assicuratori hanno stipulato contratti di assicurazione obbligatoria.

Gli assicuratori e la loro associazione professionale sono obbligati a rispettare i regimi di protezione stabiliti dalla legislazione della Federazione Russa, le modalità di trattamento delle informazioni che ricevono e rispetto alle quali vi è l'obbligo di garantirne la riservatezza e la procedura per il loro utilizzo , e in caso di violazione si assumono la responsabilità prevista dalla legislazione della Federazione Russa.

2. Gli assicuratori sono tenuti a comunicare agli organi interni le informazioni sui contratti di assicurazione obbligatoria conclusi, prorogati, invalidi e risolti.

La procedura per fornire le informazioni previste dal presente paragrafo è stabilita dagli organi degli affari interni della Federazione Russa in accordo con l'organo esecutivo federale per la supervisione delle attività assicurative.

3. Al fine di fornire un supporto informativo per l'attuazione dei risarcimenti, dell'indennizzo diretto dei danni, dell'utilizzo del coefficiente compreso nelle tariffe assicurative e previsto dal comma 2 dell'articolo 9 della presente legge federale, l'analisi della fattibilità economica delle tariffe assicurative, l'interazione con gli assicuratori che hanno stipulato contratti di assicurazione per veicoli terrestri con le vittime e l'attuazione di altre disposizioni della presente legge federale, viene creato un sistema informativo automatizzato di assicurazione obbligatoria, contenente informazioni su contratti di assicurazione obbligatoria, eventi assicurati, veicoli e loro proprietari, dati statistici e altre informazioni necessarie sull'assicurazione obbligatoria.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

È previsto il libero accesso alle informazioni contenute nel sistema informativo, ad eccezione delle informazioni riservate. Le informazioni ad accesso limitato sono fornite a enti governativi, assicuratori e loro associazioni professionali, altri enti e organizzazioni in conformità con la loro competenza, determinata dalla legislazione della Federazione Russa e secondo le modalità stabilite per loro.

Elenchi di informazioni fornite su base obbligatoria da autorità statali, assicuratori e altre persone per l'inclusione nel sistema informativo, la procedura per fornire agli utenti le informazioni in esso contenute, nonché gli organismi e le organizzazioni responsabili della raccolta e dell'elaborazione di tali informazioni, sono approvati dal governo della Federazione Russa.

L'operatore del sistema informatico automatizzato di assicurazione obbligatoria, che organizza e (o) elabora le informazioni generate in esso, è un'associazione professionale di assicuratori.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

Il gestore del sistema informatico automatizzato di assicurazione obbligatoria esercita i seguenti poteri:

organizza e (o) elabora i dati personali generati nel sistema informativo automatizzato dell'assicurazione obbligatoria, in conformità con la legislazione della Federazione Russa in materia di dati personali al fine di garantire l'attuazione delle disposizioni della presente legge federale;

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

adotta le misure organizzative e tecniche necessarie per proteggere i dati personali dall'accesso non autorizzato o accidentale agli stessi, dalla distruzione, dall'alterazione, dal blocco, dalla copia, dalla diffusione dei dati personali, nonché da altre azioni illegali;

Esercita altri poteri connessi al raggiungimento dell'obiettivo di realizzare un sistema informativo automatizzato per l'assicurazione obbligatoria.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

4. La procedura per l'interazione tra il sistema informativo automatizzato dell'assicurazione obbligatoria e il sistema informativo automatizzato unificato per l'ispezione tecnica, creato in conformità con la legislazione nel campo dell'ispezione tecnica dei veicoli, è stabilita dall'organo esecutivo federale autorizzato dal governo della Federazione Russa.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

5. Lo scambio di informazioni in caso di risarcimento diretto delle perdite viene effettuato nel sistema informativo automatizzato per il risarcimento diretto delle perdite, che fa parte del sistema informativo automatizzato dell'assicurazione obbligatoria e contiene informazioni su eventi assicurati, veicoli, sui loro proprietari , su conducenti di veicoli, contratti assicurativi obbligatori, assicuratori e altri informazioni necessarie per organizzare accordi tra assicuratori in conformità con l'accordo sul risarcimento diretto delle perdite (questa legge federale).

Vengono eseguite la raccolta e l'elaborazione delle informazioni generate nel sistema informatico automatizzato di compensazione diretta delle perdite, l'organizzazione di accordi tra assicuratori in conformità con l'accordo sulla compensazione diretta delle perdite, altre azioni necessarie per l'attuazione delle disposizioni della presente legge federale da una persona giuridica determinata dall'ordine professionale degli assicuratori in conformità con le funzioni e i poteri delegati all'ordine professionale degli assicuratori.

(come modificato dalla legge federale del 01.07.2011 N 170-FZ)

1. In caso di utilizzo temporaneo di un veicolo immatricolato nel territorio della Federazione Russa, nel territorio di uno Stato estero in cui si applicano regimi assicurativi internazionali, il proprietario di tale veicolo è tenuto ad assicurare il rischio della sua responsabilità civile per obbligazioni derivanti da danni alla vita, alla salute o alla proprietà delle vittime quando si utilizza un veicolo nel territorio di uno Stato straniero specificato, per il periodo di utilizzo temporaneo del veicolo, ma non inferiore a 15 giorni.

2. Le condizioni alle quali l'assicurazione della responsabilità civile dei proprietari di veicoli immatricolati nei territori di Stati esteri e temporaneamente utilizzati nel territorio della Federazione Russa viene effettuata nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali devono essere conformi alla legislazione della Federazione Russa in materia assicurazione, atti normativi del governo della Federazione Russa che determinano le regole dell'assicurazione obbligatoria.

3. Le condizioni alle quali, nell'ambito dei sistemi assicurativi internazionali, viene esercitata l'assicurazione della responsabilità civile dei proprietari di veicoli immatricolati nella Federazione Russa e temporaneamente utilizzati nei territori di Stati esteri, in cui si applicano sistemi assicurativi internazionali, devono rispettare i requisiti e le regole di tali sistemi internazionali.

4. Il coordinamento delle azioni per la partecipazione di un'associazione professionale di assicuratori ai sistemi assicurativi internazionali è svolto dall'organo esecutivo federale responsabile dello sviluppo della politica statale e della regolamentazione legale nel campo delle attività assicurative.

1. Il controllo sull'adempimento da parte dei proprietari di veicoli dell'obbligo di assicurazione stabilito dalla presente legge federale è effettuato dalla polizia al momento della registrazione e dell'esercizio degli altri loro poteri nel campo del controllo del rispetto delle regole del traffico, nonché degli atti normativi nel campo della sicurezza stradale. Il conducente di un veicolo è obbligato ad avere con sé una polizza assicurativa di assicurazione obbligatoria e a consegnarla per il controllo dell'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli, entra in vigore dal giorno della pubblicazione ufficiale della presente legge federale.

6. Se l'importo della riserva di stabilizzazione dell'assicurazione obbligatoria, costituita al 31 marzo 2010 e per i successivi periodi di rendicontazione fino al 31 dicembre 2012, supera il limite di cui al comma 5 del presente articolo, l'assicuratore apporta l'importo della stabilizzazione riserva per l'assicurazione obbligatoria secondo il valore limite specificato.

7. Se la riserva di stabilizzazione per l'assicurazione obbligatoria di cui all'articolo 22 della presente legge federale al 31 dicembre 2012 supera il 10 percento della riserva per le perdite subite ma non dichiarate sull'assicurazione obbligatoria, l'assicuratore deve adeguare il suo importo al valore specificato .

Sul sito "Zakonbase" troverete la LEGGE FEDERALE del 25.04.2002 N 40-FZ (come modificata il 07/05/2013 come modificata il 08/05/2013) "SULL'ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA DELLA RESPONSABILITA' CIVILE DEI PROPRIETARI DI AUTOVEICOLI" in cui sono state apportate tutte le modifiche e gli emendamenti. Ciò garantisce la pertinenza e l'affidabilità delle informazioni.

Contestualmente è possibile scaricare la LEGGE FEDERALE del 25.04.2002 N 40-FZ (modificata il 07.05.2013 con modifiche entrate in vigore l'08.05.2013) "SULL'ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA DELLA RESPONSABILITA' CIVILE DEI PROPRIETARI DI AUTOVEICOLI" può essere completamente gratuito, capitoli completi o separati.


In molti paesi del mondo, la responsabilità civile dei conducenti è soggetta all'assicurazione obbligatoria, la Russia non fa eccezione. Questo articolo descriverà l'atto legislativo che regola l'assicurazione della responsabilità civile, nonché gli obiettivi della sua creazione, le principali disposizioni e le innovazioni e modifiche introdotte.

Disposizioni di base di 40 FZ

La legge federale sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli è stata adottata dai membri della Duma di Stato nell'aprile 2002 (03.04.02). Il Consiglio della Federazione ha approvato questo disegno di legge 6 giorni dopo la sua pubblicazione, il 10 aprile dello stesso anno. L'entrata in vigore ufficiale della 40a legge federale cade il 25 aprile 2002.

Obbiettivo la pubblicazione del presente atto legislativo è dovuta alla tutela delle vittime di incidenti stradali, nonché al risarcimento dei danni alle vittime a carico della compagnia assicurativa che ha emesso la polizza OSAGO. Le disposizioni di questa legge su OSAGO stabiliscono che l'assicurazione di responsabilità civile è obbligatoria per tutti i conducenti. L'assenza di una polizza assicurativa CTP da parte del proprietario del veicolo è considerata una violazione di questa legge federale n. 40, e per questo motivo il conducente sarà ritenuto responsabile.

La legge federale "Sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile dei proprietari di veicoli" del 25.04.2002 si compone di sei capitoli:

  • disposizioni generali della legge federale n. 40 - concetti, principi;
  • regole per l'attuazione dell'assicurazione della responsabilità civile auto - le regole per l'utilizzo della polizza OSAGO, il suo periodo di validità, l'importo pagato per l'assicurazione, l'importo dei premi assicurativi e altro;
  • disposizioni sui pagamenti di compensazione - la procedura per l'attuazione e il diritto a ricevere i pagamenti di compensazione in conformità con la politica OSAGO;
  • attività degli assicuratori ai sensi della presente legge;
  • regolamenti sull'ordine professionale degli assicuratori;
  • aspetti finali della 40a legge - regolamento di attuazione della legge, entrata in vigore e altro.

Recenti modifiche apportate alla legge su OSAGO

Sono passati molti anni dalla pubblicazione di questa legge sulle assicurazioni OSAGO, rispettivamente, nel periodo precedente, l'atto ha subito molte modifiche. La nuova legge su OSAGO con tutte le modifiche è entrata in vigore il 25 settembre 2017. Tuttavia, la decisione di modificare questa legge federale n. 40 è stata presa nel marzo 2017.

Sulla base della legge federale n. 49 è stata introdotta una novità nella legge sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile autoveicoli. Per la maggior parte, le modifiche mirano a:

  • determinare il lasso di tempo per l'analisi del sinistro da parte della compagnia di assicurazione. L'analisi dei danni al veicolo viene effettuata entro cinque giorni lavorativi. Il termine di cinque giorni stabilito è computato a partire dal giorno dell'incidente stradale;
  • facilitare la procedura per condurre un esame indipendente sulla scena di un incidente stradale;
  • di aumentare il termine previsto per l'invio di un reclamo a una compagnia assicurativa che ha emesso una polizza OSAGO. Ai sensi della presente Legge n. 40, tale termine è di 10 giorni;
  • le novità prevedono che il periodo di validità della polizza assicurativa OSAGO sia di 12 mesi;
  • in relazione alle modifiche adottate, gli importi degli indennizzi non sono corrisposti al conducente, come in precedenza, ma sono trasferiti sul conto dell'impresa che ripara il veicolo;
  • adottato un'innovazione per aumentare il limite della somma assicurata in conformità con l'Europrotocollo. Ora il limite è di 100 mila rubli;
  • le modifiche apportate alla legge su OSAGO da settembre 2017 consentono di acquistare una polizza assicurativa via Internet.

I recenti emendamenti al n. 40-FZ hanno interessato alcuni articoli di questo atto legislativo.

Articolo 1 della legge su OSAGO n. 40


Il testo di questo articolo è dedicato ai concetti di base utilizzati nella legge. Sulla base della legge 49, sono state apportate modifiche alla stessa sotto forma di una clausola. L'innovazione introdotta svela il concetto di appalto per l'organizzazione della ristrutturazione. La conclusione del presente contratto tra l'assicuratore e l'impresa che effettua i lavori di riparazione e restauro con veicolo in avaria è effettuata a titolo di indennizzo assicurativo.

4° articolo di questa legge federale

L'articolo 4 della legge federale n. 40 contiene disposizioni sugli obblighi dei proprietari di veicoli di assicurare la loro responsabilità civile. Il suo testo prevede che l'obbligo di acquistare una polizza CTP non si applica a:

  • veicoli con portata non superiore a 20 km/h;
  • veicoli appartenenti alle forze armate russe;
  • autovetture immatricolate all'estero, se munite di polizza assicurativa internazionale;
  • rimorchi di proprietà di proprietari di auto;
  • e così via.

Modifiche all'articolo 12

Le disposizioni di questo articolo descrivono le condizioni e le regole per l'attuazione del risarcimento per l'assicurazione OSAGO. Nell'ultima edizione si è deciso di sostituire la frase "prestazioni assicurative" con "prestazioni assicurative". Inoltre, con le ultime modifiche alla legge federale n. 40 nell'articolo 12, sono state apportate modifiche al paragrafo 15. L'emendamento, introdotto a settembre 2017, rivela l'essenza dei requisiti per i lavori di restauro con un veicolo e contiene anche disposizioni sull'autoriparazione.

Articolo 14.

Le sue disposizioni stabiliscono le regole e la possibilità di ricorso. Secondo il testo di questo articolo della legge su OSAGO, l'assicuratore ha il diritto di proporre ricorso contro un cittadino che abbia cagionato un danno nei seguenti casi:

  • la vittima è stata danneggiata intenzionalmente;
  • il danno causato è stato commesso in stato di ebbrezza - alcolico, narcotico;
  • il conducente non aveva il diritto di guidare questo veicolo;
  • il cittadino che ha causato il danno è uscito dal luogo dell'incidente stradale;
  • altre circostanze previste dalla presente legge federale.

Articolo 26 della legge federale sull'MTPL

Le disposizioni del presente articolo disciplinano le regole per lo svolgimento dell'attività professionale nell'ambito di un contratto di assicurazione rc auto. In particolare, contiene le seguenti disposizioni:

  • le condizioni per considerare le pretese avanzate dal danneggiato in caso di incidente stradale;
  • la procedura per effettuare il pagamento dell'indennizzo;
  • norme per il risarcimento diretto del danno;
  • le sfumature dell'adesione a un'associazione professionale di compagnie assicurative;
  • criteri e importi delle detrazioni al fondo di riserva;
  • altre disposizioni.
articoli Correlati